当前位置:主页 > 经济论文 > 政治经济论文 >

翻译的跨文化交流本质探源

发布时间:2018-01-01 08:21

  本文关键词:翻译的跨文化交流本质探源 出处:《现代语文(语言研究版)》2016年06期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 语言 文化 翻译 跨文化交流


【摘要】:使用不同语言的人们借助翻译克服了语言差异的障碍,跨越了文化差异的沟壑,实现了各民族之间的文化、政治、经济等方面的交流与沟通。语言的文化属性决定了文化在翻译过程中举足轻重的地位。语言塑造了文化,是文化的载体;同时语言又不能脱离或超越文化而独立存在。翻译者在翻译过程中要解决的不仅仅是微观的语言问题,而且是宏观上的文化问题。所以,语言的文化属性决定了翻译的跨文化交流本质。
[Abstract]:The cultural property of the language determines the importance of the culture in the process of translation . The cultural property of the language determines the importance of the culture in the translation process . The language forms the culture and is the carrier of culture ; meanwhile , the language cannot be separated from or beyond the culture .

【作者单位】: 昆明理工大学外国语言文化学院;
【基金】:昆明理工大学学科方向团队建设项目“翻译研究”阶段性成果;昆明理工大学科学研究基金项目重点项目“西南地区高校外宣资料翻译现状与翻译策略的应用研究[KKZ1201454002]”的阶段性成果
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 世界各民族语言的多样性和差异性造就了千差万别、多姿多彩的世界文化。在语言文化、风俗习惯、社会制度等方面存在巨大差异的情况下,世界上不同国家、不同民族的人们如何实现沟通和交流呢?最为直接有力的回答当然是:翻译。翻译是使用不同语言的人们赖以交流和沟通的媒介,它不

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 于冠西;郭建中;;对《文化交流》的祝贺[J];中国翻译;1988年04期

2 ;文化交流大使英国行[J];英语沙龙(实战版);2010年01期

3 陈岩;谈中日跨文化交流中摩擦的主要原因[J];日语学习与研究;2002年01期

4 胡凤华;;歌曲译配——中俄文化交流的特殊桥梁[J];中国俄语教学;2006年04期

5 马锐;;中法跨文化交流中的语言认同——汉语与法语之间的借词[J];科教文汇(上旬刊);2010年05期

6 许崇信;;从文化交流和文化冲突看翻译问题[J];福建师范大学学报(哲学社会科学版);1986年03期

7 李冬媛;姚淑波;杨咏梅;;在大学英语教学中加强跨文化交流能力的培养——以秦皇岛旅游业为背景[J];劳动保障世界(理论版);2013年12期

8 李朝霞;;跨文化交流中肢体语言的使用[J];沧州师范学院学报;2013年01期

9 姚晓云;试论跨文化交流在英语教学中的应用[J];青海教育;2004年Z1期

10 王庆奖;邓东元;;跨文化交流的立体化与互涉性在英语学科建设中的意义[J];中国外语教育;2014年01期

相关重要报纸文章 前1条

1 北京体育大学外语系主任、教授 田慧邋董磊 整理;架起文化交流的桥梁[N];经济日报;2008年

相关硕士学位论文 前5条

1 崔云华;中俄文化交流问题研究[D];黑龙江大学;2011年

2 董贺源;当代韩中大众文化交流扩大方案的研究[D];曲阜师范大学;2015年

3 张玉侠;中俄文化交流中的东正教因素[D];哈尔滨师范大学;2009年

4 王波;跨文化交流与英语教学[D];黑龙江大学;2002年

5 严寒;网络英语的演变及其对文化交流的影响[D];长江大学;2014年



本文编号:1363688

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/1363688.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户04bbe***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com