当前位置:主页 > 经济论文 > 政治经济论文 >

高职院校韩语教学过程中中韩词汇教育研究

发布时间:2018-08-18 13:53
【摘要】:汉语和韩语因地理位置、历史渊源等原因,具有很大的相似性,但是汉语与韩语之间也有很多差异。两种语言之间可比性较强。词是最小的表意单位,在汉语和韩语之中,表相同意义的词语词性常有不同,其对比性关系有一定规律可循。当前学界对中韩词汇对比还未有系统研究。运用分类比较和抽样比较相结合的方法研究中韩语言词汇异同,对于中韩语言教学、文化交流能起到积极作用。本论文主要由7部分构成。第一章绪论中包括研究背景、研究意义以及研究目的、先行研究及研究对象和研究方法,在本文的重点部分本文重点部分包括,第二大点到第6大点,其中分别将汉韩同形异词、汉韩量词、汉韩叠词、汉韩拟声词以及汉韩象征词两者之间,两国之间语言文字进行对比,并从主要内涵、特点以及应用角度进行了研究分析。其中,从主要论述部分可以得知。近几年来,汉韩语言词汇对比研究得到长期稳定发展。特别是在第二次世界大战后,随着世界各国间交往日益增多,世界经济迅速发展,国家与国家之间也形成了相互制衡,互利共存的局面。这样的世界格局也为中韩两国互相往来奠定了坚实基础。1992年中韩两国正式建立外交关系一直到今天已有二十几年的历史,在期间不管是政治、经济还是文化中韩两国都进行了密切往来。通过研究可以得知,在中的韩国留学生数量已经占据了我国国内留学生数量的40%,因此汉语教学以及汉语词汇教学对于在中的韩国留学生而言也异常重要。最后,在结论部分综合上述分析结果。将中韩两国词汇进行相互比较,不仅仅能为中国学生及中韩留学生学习第二外语带去便利,同时,还能从根本上促进两国家间政治、经济以及文化往来。
[Abstract]:Chinese and Korean have great similarity due to geographical location and historical origin, but there are many differences between Chinese and Korean. There is strong comparability between the two languages. Word is the smallest unit of ideographic meaning. In Chinese and Korean, words with the same meaning often have different parts of speech, and their contrastive relationship can be followed. At present, there is no systematic study on the lexical contrast between China and South Korea. Using the method of classification comparison and sampling comparison to study the similarities and differences of Chinese and Korean language vocabulary can play a positive role in Chinese and Korean language teaching. This thesis consists of seven parts. The first chapter of the introduction includes the research background, research significance and research purposes, the first research and research objects and research methods. In the key part of this paper, the focus of this paper includes, the second point to the sixth largest point, Among them, Chinese and Korean homomorphic words, Chinese and Korean classifiers, Chinese and Korean overlapping words, Chinese and Korean onomatopoeia words and Chinese and Korean symbolic words are compared, and the main connotation, characteristics and application of the two languages are analyzed. Among them, from main exposition part can know. In recent years, the contrastive study of Chinese and Korean language and vocabulary has been developing steadily for a long time. Especially after the second World War, with the increasing exchanges between countries in the world and the rapid development of the world economy, the situation of mutual checks and balances and mutually beneficial coexistence has also formed between countries. Such a world pattern has also laid a solid foundation for the exchanges between China and South Korea. The formal establishment of diplomatic relations between China and South Korea in 1992 has a history of more than 20 years, whether political or not. Both China and South Korea have had close contact with each other economically or culturally. Through the study, we can know that the number of Korean students in China has occupied 40% of the total number of foreign students in China, so Chinese teaching and vocabulary teaching are also very important for Korean students in China. Finally, the conclusion part synthesizes the above analysis results. The comparison between Chinese and Korean vocabulary can not only bring convenience to Chinese students and Chinese and Korean students to learn a second foreign language, but also fundamentally promote political, economic and cultural exchanges between the two countries.
【学位授予单位】:延边大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H55

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 金清子;;汉韩语拟声词意义特征对比[J];白城师范学院学报;2011年06期

2 彭静敏;;韩语教学中的跨文化教育研究[J];产业与科技论坛;2013年13期

3 奇化龙;中韩同形词正负迁移初探[J];汉语学习;2000年01期

4 韩景熙;中韩名量词对比研究[J];济南大学学报(社会科学版);2002年03期

5 王晶;李春梅;;中韩色彩词词性对比[J];科技信息;2010年14期

6 夏月亮;;中韩同音叠词结构对比研究[J];南昌教育学院学报;2012年08期

7 吴慧;;从中韩量词的对比谈对韩汉语量词教学[J];海外华文教育;2009年04期

8 李闯;;试论高校韩语教学中的跨文化教育[J];华章;2014年01期

9 金日平;;浅谈高职院校韩语教学的困境与出路[J];兰州教育学院学报;2014年01期

10 王慧君;;文化渗透教育在高校韩语教学中的应用[J];考试周刊;2014年49期



本文编号:2189669

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/2189669.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户0dbae***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com