供货谈判模拟口译实践报告
本文关键词:供货谈判模拟口译实践报告,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:随着中俄战略合作伙伴关系的发展,两国之间的政治、经济、文化交流不断扩展。在欧美对俄罗斯进行经济制裁、国际油价低位运行的环球大背景下,俄罗斯的经济发展遭遇危机,其外交重心开始转向中国,这一点尤其体现在两国经贸关系上。口译,作为两国经贸交流最直接的工具,有其理论基础并要求独特的技巧。这便要求口译工作者在这些方面具有很高的素质和水平,以适应口译工作的要求。论文共三章:第一章简要介绍商务口译和商务口译人员应具备的素质。第二章描述翻译准备工作和口译过程,分析了口译过程中作者应用的口译技巧。第三章为本论文的重点,总结作者口译实践中出现的问题,并对其进行分析,提出解决方案。商务口译要求译员具备全面综合的素质,包括语言能力、翻译技能、个人素质、专业知识、跨文化交际能力等。因此,译员要重视翻译理论学习、训练翻译技能、涉猎各领域的知识。
【关键词】:谈判 口译 译员 错误 改正
【学位授予单位】:吉林华桥外国语学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H35
【目录】:
- Автореферат5-7
- 中文摘要7-8
- 目录8-9
- 正文9-29
- 参考文献29-30
- 附件30-75
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王煜婷;陈世华;;口译中的文化传达[J];南京工业大学学报(社会科学版);2008年03期
2 袁健;;大学生志愿者在会展口译实践中遇到的问题及对策——以平遥国际摄影展口译实践为例[J];黑河学刊;2011年09期
3 陈红;;口译实践中相关对策的研究[J];安徽文学(下半月);2013年03期
4 杨柳;;口译实践中的公众演讲策略初探[J];海外英语;2012年04期
5 李越然;;充分发挥口译的社会功能[J];中国翻译;1987年02期
6 张伟华;试论口译运行模式与口译实践[J];西安石油学院学报(社会科学版);2001年03期
7 杨玮斌;;论口译实践的三个要素[J];上海翻译;2012年02期
8 黄莺;赵少钦;周青;;民族民间医学国际会议英文口译研究——以第六届大湄公河次区域传统医药交流会口译实践为例[J];中国民族民间医药;2014年07期
9 邓建华;陈新颖;;论英语口译资格证书考试、口译比赛与口译实践[J];青春岁月;2013年15期
10 张敬源,彭漪;口译实践与博士生口语交际能力的培养[J];上海科技翻译;2002年02期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 郭顺;;“脱离原语语言外壳”在口译实践中的应用[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 宋娜;河北大学—宾州印第安纳大学国际学术会议口译实践报告[D];河北大学;2015年
2 张梅;TD-LTE全球发展组织领导委员会电话会议口译实践报告[D];河北师范大学;2015年
3 张梦娇;直隶总督署导游口译实践报告[D];河北大学;2015年
4 张兴;一次商务洽谈会议口译实践报告[D];河北大学;2015年
5 卢杰;一次国际学术会议的口译实践报告[D];河北大学;2015年
6 周莹;莲藏素食禅文化中心陪同口译实践报告[D];河北大学;2015年
7 张晓羽;保定市变压器公司一次印度市场推介商洽会议口译实践报告[D];河北大学;2015年
8 门超;唐县项目合作恳谈会口译实践报告[D];河北大学;2015年
9 张婷婷;一次旅游陪同口译实践报告[D];河北大学;2015年
10 董思耕;河北东昊工贸有限公司会议传译报告[D];河北师范大学;2015年
本文关键词:供货谈判模拟口译实践报告,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:331194
本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/331194.html