中国经验:哲学与人文学的沟通何以可能——兼论人文学的形而上学基础问题
发布时间:2018-06-06 00:50
本文选题:意象 + 道通为一 ; 参考:《社会科学》2010年07期
【摘要】:中国古典学术自来就有以文学(包括艺术)、哲学、史学作品等诸种人文学术形式明道、传道的传统,其明道、传道使用的是广义的"意象语言"。中国人文学的意象语言可以划分为三种类型:本然陈述、经验陈述与隐喻陈述,它们构成中国人文学文本的基本单元,并往往在同一个文本中交错使用。人文学可以明道与传道,有其形而上学的基础,此乃基于宇宙万物"道通为一"的原理。在人文学的文本中,这种"道通为一"以转喻、提喻与讽喻的方式出现,它们分别与史、诗、思这三种不同的语言叙事风格相对应。
[Abstract]:From the beginning of Chinese classical learning, literature (including art, philosophy, history works) and other humanistic academic forms of Ming Dao, the tradition of preaching, its Ming Tao, preaching uses a broad sense of "image language". The image language of Chinese literature can be divided into three types: original statement, empirical statement and metaphorical statement, which constitute the basic unit of Chinese literary text and are often used interchangeably in the same text. Humanism has its metaphysical basis, which is based on the principle of "Tao as one". In the text of human literature, this kind of "Tao as one" appears in the form of metonymy, metonymy and allegory, which correspond to three different language narrative styles: history, poetry and thought.
【作者单位】: 清华大学哲学系;
【分类号】:C0
,
本文编号:1984232
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/shgj/1984232.html
教材专著