中西文化影响下的越南阮朝都城顺化研究(1802-1885)
发布时间:2018-05-11 02:13
本文选题:中西文化 + 影响 ; 参考:《暨南大学》2008年博士论文
【摘要】: 被世界教科文组织列为《世界文化遗产名录》的越南阮朝都城顺化,代表了越南古代最高的建筑技术。 自阮朝建立到越南沦为法国殖民地(公元1802——1885年),是越南历史发展的一个重要阶段,同时也是世界格局发生急剧变化的一个时期。阮朝都城顺化是在这一时期进行修建并不断完善和发展的,在此过程中受到了中西文化深刻的影响。在外在结构形态上,体现了中西文化的交流与融合,与此形成鲜明对比的是,在内部机能方面所体现更多的则是中西文化的矛盾与冲突。 作为阮氏割据政权的后裔,阮朝统治者在建立阮朝、统一越南的过程中,随着地位的变化(由“叛逆”到“正统”),对于中国文化尤其是儒家思想经历了由背离抛弃到重新推崇的转变,而对于西方文化尤其是西方思想则是由宽容利用到排斥打击的转变。阮朝统治者对待中西文化两种截然不同的态度变化,是其在这一关键时期对越南发展道路的选择,也决定了越南的前途。 在面临中西文化交流的大好时机,越南阮朝统治者却还在为刚刚得到的“正统”地位欣喜不已,还在为全面恢复儒家思想统治,自封为“南方中华”自我陶醉,殊不知这种死守传统、固步自封的意识形态和价值观念体系早已落后于时代。在走向现代化的关键时刻,实行了闭关锁国的政策。虽然注意学习西方现代化的科学技术,但对于西方思想采取了盲目排斥的态度,没有学习西方先进的制度,更没有进行现代化改革,这一切使得越南只能成为时代的落后者,也决定了其沦为西方殖民地的命运。
[Abstract]:The Vietnam Nguyen Chao Capital Hue, listed by UNESCO as the World Cultural Heritage list, represents the highest architectural technology in ancient Vietnam. From the founding of Nguyen Chao to becoming a French colony in Vietnam (1802-1885 AD), it was an important stage in Vietnam's history, and it was also a period of dramatic changes in the world pattern. Hue, the capital of Ruan Chao, was built and developed in this period, which was deeply influenced by Chinese and Western cultures. In the form of external structure, it reflects the communication and fusion of Chinese and Western cultures, and in contrast, it reflects more contradictions and conflicts of Chinese and western cultures in terms of internal functions. As a descendant of the Ruan regime, the ruler of the Ruan Dynasty was in the process of establishing the Ruan Dynasty and unifying Vietnam. With the change of status (from "treason" to "orthodoxy"), Chinese culture, especially Confucianism, experienced a change from abandonment to reintroduction. For the western culture, especially the western thought, it is the change from the tolerant utilization to the repulsive attack. The change of attitude of the Ruan rulers towards Chinese and Western cultures is the choice of Vietnam's development path in this crucial period, and also determines the future of Vietnam. In the face of the great opportunity of cultural exchanges between China and the West, the rulers of Nguyen Chao in Vietnam are still exhilarating at the "orthodox" status they have just attained, and are still enjoying themselves in order to restore the rule of Confucianism in an all-round way and call themselves "southern China". However, the system of ideology and values has lagged behind the times. At the critical moment of modernization, the policy of closing the door to the outside world was implemented. Although we pay attention to learning modern science and technology in the West, we have adopted a blind rejection attitude towards Western thinking. We have not studied the advanced systems in the West, nor have we carried out modernization reforms. All this has made Vietnam the laggard of the times. It also determined its fate as a Western colony.
【学位授予单位】:暨南大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:K333
【引证文献】
相关硕士学位论文 前1条
1 姜振华;越南阮朝科举制度研究[D];广西民族大学;2011年
,本文编号:1871953
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/xifanglishiwenhua/1871953.html
最近更新
教材专著