中—日—英三语大学生心理词典的表征及影响因素
发布时间:2021-10-26 02:54
语言是人类用各种有组织的方式将词汇组合起来以便于沟通的符号系统,也是人类进行思维、抒发情感、传递知识的工具。当今世界,使用的语言有六千多种,从表面上看各种语言差异甚大,书写、发音各不相同,但却能够几种语言同时被掌握,说明各种语言内部存在着某种联系。本研究采用跨语言的长时重复启动范式,系统考察了中-日-英三语大学生三种语言系统的储存、组织和连结。在实验结果基础上,结合已有文献的研究结果,探讨三语心理词典表征的特点,以及三语语义通达方式的影响因素。本研究主要研究结果如下:(1)中-日-英三语大学生三语语义呈不对称共享分布表征,词汇独立表征。(2)语言的熟练程度是影响中-日-英三语大学生语义通达方式的主要原因。且熟练的三语者能够将直接通达第二语言概念意义的方式迁移到对第三语言词汇概念意义的通达过程中去。(3)中-日-英三语大学生心理词典表征中的语义通达方式存在从间接通达到直接通达的变化过程,且这一过程受二语或三语词汇熟悉度的调节。
【文章来源】:苏州大学江苏省 211工程院校
【文章页数】:70 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
Abstract
1 引言
2 文献综述
2.1 三语的定义
2.2 心理词典的简介
2.3 心理词典的表征研究
2.3.1 心理词典表征的理论研究
2.3.2 多语心理词典表征的病理学研究
2.3.3 心理词典表征的研究方法
2.4 心理词典的语义通达研究
2.4.1 心理词典的语义通达模式研究
2.4.2 心理词典中语义通达的影响因素研究
2.5 跨语言长时重复启动
2.6 已有研究的不足
3 问题提出及研究意义
3.1 问题提出
3.2 研究计划
3.3 研究意义
4 实验一:中-日-英三语大学生语义表征和词汇表征的研究
4.1 中-日-英三语大学生语义表征的研究
4.1.1 研究目的
4.1.2 研究假设
4.1.3 研究方法
4.1.4 研究结果
4.2 中-日-英三语大学生词汇表征的研究
4.2.1 研究目的
4.2.2 研究假设
4.2.3 研究方法
4.2.4 研究结果
4.3 讨论
4.3.1 关于中-日-英三语大学生语义表征研究结果的讨论
4.3.2 关于中-日-英三语大学生词汇表征研究结果的讨论
5 实验二:中-日-英三语大学生心理词典表征的影响因素研究
5.1 不同语言熟练程度条件下中-日-英三语大学生心理词典表征的研究
5.1.1 研究目的
5.1.2 研究假设
5.1.3 研究方法
5.1.4 研究结果
5.2 不同词汇熟悉度条件下中-日-英三语大学生心理词典表征的研究
5.2.1 研究目的
5.2.2 研究假设
5.2.3 研究方法
5.2.4 研究结果
5.3 讨论
5.3.1 关于不同语言熟练程度条件下中-日-英三语大学生心理词典表征研究结果的讨论
5.3.2 关于不同词汇熟悉度条件下中-日-英三语大学生心理词典表征研究结果的讨论
6 总结与展望
6.1 全文总结
6.1.1 中-日-英三语大学生心理词典的表征
6.1.2 影响中-日-英三语大学生心理词典表征的因素
6.2 本研究的不足
6.3 本研究的实践教育建议
7 研究结论
参考文献
附录
附录一 词汇材料筛选调查表
附录二 词汇材料熟悉度调查表
附录三 正式实验材料
附录四 被试语言熟练程度调查表
攻读硕士期间发表论文及参与的研究
后记
【参考文献】:
期刊论文
[1]国内双语语义通达机制的研究述评[J]. 赵雪艳. 考试周刊. 2012(74)
[2]维-汉-英三语者三种语言语义通达模型的实验研究[J]. 热比古丽.白克力,闻素霞,雷志明. 心理科学. 2012(02)
[3]重复启动条件下语义启动效应减少的机制[J]. 姚艳珠,何先友,洪恬. 心理科学. 2011(04)
[4]二语词汇熟悉度在双语者语义通达中的调节作用[J]. 李利,莫雷,王瑞明. 心理科学. 2011(04)
[5]维吾尔族三语者的非熟练第三语言的概念表征特征[J]. 热比古丽·白克力,雷志明,闻素霞. 心理学探新. 2011(02)
[6]心理词典:两种取向的心理学研究[J]. 孙继民,王美珠. 江西教育学院学报. 2011(01)
[7]二语词汇在双语者三语词汇语义通达中的作用[J]. 王瑞明,张洁婷,李利,莫雷. 心理科学. 2010(04)
[8]熟练维-汉双语者第二语言的概念表征的特征[J]. 闻素霞,热比古丽.白克力. 心理学探新. 2009(04)
[9]藏-汉-英三语者词汇与语义表征研究[J]. 崔占玲,张积家. 心理科学. 2009(03)
[10]熟练中-英双语者三语词汇的语义通达[J]. 李利,莫雷,王瑞明. 心理学报. 2008(05)
博士论文
[1]中英双语者词汇表征与加工的脑机制研究[D]. 丁国盛.北京师范大学 2001
本文编号:3458682
【文章来源】:苏州大学江苏省 211工程院校
【文章页数】:70 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
Abstract
1 引言
2 文献综述
2.1 三语的定义
2.2 心理词典的简介
2.3 心理词典的表征研究
2.3.1 心理词典表征的理论研究
2.3.2 多语心理词典表征的病理学研究
2.3.3 心理词典表征的研究方法
2.4 心理词典的语义通达研究
2.4.1 心理词典的语义通达模式研究
2.4.2 心理词典中语义通达的影响因素研究
2.5 跨语言长时重复启动
2.6 已有研究的不足
3 问题提出及研究意义
3.1 问题提出
3.2 研究计划
3.3 研究意义
4 实验一:中-日-英三语大学生语义表征和词汇表征的研究
4.1 中-日-英三语大学生语义表征的研究
4.1.1 研究目的
4.1.2 研究假设
4.1.3 研究方法
4.1.4 研究结果
4.2 中-日-英三语大学生词汇表征的研究
4.2.1 研究目的
4.2.2 研究假设
4.2.3 研究方法
4.2.4 研究结果
4.3 讨论
4.3.1 关于中-日-英三语大学生语义表征研究结果的讨论
4.3.2 关于中-日-英三语大学生词汇表征研究结果的讨论
5 实验二:中-日-英三语大学生心理词典表征的影响因素研究
5.1 不同语言熟练程度条件下中-日-英三语大学生心理词典表征的研究
5.1.1 研究目的
5.1.2 研究假设
5.1.3 研究方法
5.1.4 研究结果
5.2 不同词汇熟悉度条件下中-日-英三语大学生心理词典表征的研究
5.2.1 研究目的
5.2.2 研究假设
5.2.3 研究方法
5.2.4 研究结果
5.3 讨论
5.3.1 关于不同语言熟练程度条件下中-日-英三语大学生心理词典表征研究结果的讨论
5.3.2 关于不同词汇熟悉度条件下中-日-英三语大学生心理词典表征研究结果的讨论
6 总结与展望
6.1 全文总结
6.1.1 中-日-英三语大学生心理词典的表征
6.1.2 影响中-日-英三语大学生心理词典表征的因素
6.2 本研究的不足
6.3 本研究的实践教育建议
7 研究结论
参考文献
附录
附录一 词汇材料筛选调查表
附录二 词汇材料熟悉度调查表
附录三 正式实验材料
附录四 被试语言熟练程度调查表
攻读硕士期间发表论文及参与的研究
后记
【参考文献】:
期刊论文
[1]国内双语语义通达机制的研究述评[J]. 赵雪艳. 考试周刊. 2012(74)
[2]维-汉-英三语者三种语言语义通达模型的实验研究[J]. 热比古丽.白克力,闻素霞,雷志明. 心理科学. 2012(02)
[3]重复启动条件下语义启动效应减少的机制[J]. 姚艳珠,何先友,洪恬. 心理科学. 2011(04)
[4]二语词汇熟悉度在双语者语义通达中的调节作用[J]. 李利,莫雷,王瑞明. 心理科学. 2011(04)
[5]维吾尔族三语者的非熟练第三语言的概念表征特征[J]. 热比古丽·白克力,雷志明,闻素霞. 心理学探新. 2011(02)
[6]心理词典:两种取向的心理学研究[J]. 孙继民,王美珠. 江西教育学院学报. 2011(01)
[7]二语词汇在双语者三语词汇语义通达中的作用[J]. 王瑞明,张洁婷,李利,莫雷. 心理科学. 2010(04)
[8]熟练维-汉双语者第二语言的概念表征的特征[J]. 闻素霞,热比古丽.白克力. 心理学探新. 2009(04)
[9]藏-汉-英三语者词汇与语义表征研究[J]. 崔占玲,张积家. 心理科学. 2009(03)
[10]熟练中-英双语者三语词汇的语义通达[J]. 李利,莫雷,王瑞明. 心理学报. 2008(05)
博士论文
[1]中英双语者词汇表征与加工的脑机制研究[D]. 丁国盛.北京师范大学 2001
本文编号:3458682
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/xinlixingwei/3458682.html