习近平“一带一路”主题政治演讲中的引用语口译研究
【学位授予单位】:陕西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H315.9
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 古丹;;目的论在文学翻译中的指导作用初探[J];山东社会科学;2015年S2期
2 窦卫霖;温建平;;习近平国际演讲亲民话语特征及其英译特色研究[J];外语教学理论与实践;2015年04期
3 唐冠宇;李智宇;;习近平主席外交演讲语言艺术探析[J];世纪桥;2014年05期
4 王皓;;从目的论视角看广告翻译的再创造[J];中国科技翻译;2013年01期
5 刘皓明;;透明的翻译:西方诗歌翻译所涉及的句法问题和翻译哲学[J];同济大学学报(社会科学版);2012年02期
6 卜爱萍;;基于关联理论的汉英格言翻译[J];上海翻译;2012年01期
7 李龙泉;骆裴娅;;“目的论”的弊端与缺陷[J];英语研究;2009年02期
8 黄频频;;英汉成语的文化差异与翻译[J];安徽广播电视大学学报;2006年04期
9 周觉知;;德国功能翻译理论述评[J];求索;2006年01期
10 张锦兰;目的论与翻译方法[J];中国科技翻译;2004年01期
相关硕士学位论文 前10条
1 张林芳;功能主义目的论指导下的社会工作类演讲汉英同声传译策略[D];苏州大学;2017年
2 高瑞晨;目的论视角下中国政府记者招待会中文化负载词的口译策略探究[D];内蒙古大学;2016年
3 蒋月;目的论下外事口译中国特色词句英译研究[D];内蒙古大学;2016年
4 张敏;《丝绸之路与东西方文化的交流》口译报告[D];河南大学;2016年
5 黄慧鹂;目的论视角下中国特色用语英译研究[D];华中师范大学;2016年
6 何诗雨;目的论视角下的外事口译英译研究[D];华中师范大学;2015年
7 张健娣;从目的论视角探究汉语四字格在会议口译中的翻译策略[D];福建师范大学;2015年
8 王一凡;“奥巴马2014国情咨文”英汉口译报告[D];浙江工商大学;2015年
9 隆小玉;翻译目的论视域下政府记者招待会口译方法研究[D];湖南师范大学;2014年
10 尹琨;目的论视角下外交演讲的英译策略研究[D];济南大学;2014年
本文编号:2718883
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/ydyl/2718883.html