从福柯“权力话语”视角解读清前期西藏世俗掌政人物传记世俗化倾向
[Abstract]:The emergence of the biography of Tibetan secular political figures in Qing Dynasty was inextricably related to the political background at that time. It is precisely because the secular power of Tibet grasped the local political power in the early 18th century that the representatives of secular power or members of the power system thought that it was necessary to use the power of discourse to achieve its "rationality", that is, to construct and choose discourse by various kinds of social power. A persuasive, influential statement aimed at fighting for and defending the interests and superiority of some people. Based on this idea, it is helpful for us to explore and interpret the biography of the secular political figures in Tibet in Qing Dynasty, which is helpful for us to interpret the Tibetan strategy of Qing government and the actual situation in Tibet from different angles.
【作者单位】: 西藏大学文学院;
【分类号】:K249
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 宋华;;论权力话语与翻译活动[J];黄冈师范学院学报;2009年S1期
2 李洁;;权力话语与文学经典复译研究[J];青年文学家;2012年10期
3 张瑜;权力话语制约下的翻译活动[J];解放军外国语学院学报;2001年05期
4 秦文华;翻译—一种双重权力话语制约下的再创造活动[J];外语学刊;2001年03期
5 曹广涛;汉英对比研究中的权力话语[J];四川外语学院学报;2003年05期
6 李霞;权力话语、意识形态与翻译[J];西安外国语学院学报;2003年02期
7 张锦兰;论权力话语对翻译的影响[J];通化师范学院学报;2004年07期
8 魏藏锋;;从权力话语的角度解读翻译[J];顺德职业技术学院学报;2004年02期
9 殷学侃;邓李肇;;权力话语及其对翻译活动的制约[J];内江科技;2007年04期
10 陈志耀;;权力话语下的翻译暴力问题[J];湘潮(下半月);2010年04期
相关会议论文 前2条
1 刘娜;;权力话语对译本的影响——《简·爱》译本的个案研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 刘娜;;权力话语对译本的影响——《简·爱》不同译本的个案研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
相关重要报纸文章 前6条
1 李雷;公共艺术为什么常常失败又如何走出失败[N];中国艺术报;2013年
2 本报特约评论员 曹林;这句“你是不是党员”何以蹿红网络[N];检察日报;2009年
3 陈鑫;建筑话语何以不敌权力话语[N];建筑时报;2013年
4 原上蒿;发问,,为了和谐的内心[N];南方周末;2005年
5 彭兴庭;表达的权力与隐藏的文本[N];经理日报;2004年
6 本报记者 傅春荣 梁文君;“权力清单”该有多长?[N];中华工商时报;2006年
相关博士学位论文 前1条
1 赵洪芳;法庭话语、权力与策略研究[D];中国政法大学;2009年
相关硕士学位论文 前10条
1 崔士丹;福柯理论观照下的《禁闭岛》研究[D];延边大学;2015年
2 吴鸿;权力话语视域下的改写[D];苏州大学;2015年
3 肖岩;论福柯主体性哲学视野中的作者问题[D];南京大学;2013年
4 张静;权力话语:翻译活动的幕后操纵者[D];山西师范大学;2009年
5 李清霞;从《阿Q正传》两个英译本看权力话语对译者的影响[D];湖南师范大学;2010年
6 景象;权力·话语·法律[D];西南政法大学;2006年
7 孙昊;翻译的权力话语分析[D];福州大学;2006年
8 费银平;权力网中的权衡和中和[D];西南大学;2011年
9 黄潇洪;权力话语制约下的新闻汉译[D];福建师范大学;2013年
10 陈金瑛;译者的权力话语对口译质量的影响以及应对策略[D];赣南师范学院;2014年
本文编号:2225229
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zhongguolishiwenhua/2225229.html