第四届国际道教论坛武当山宣言
发布时间:2018-12-24 13:46
【摘要】:正当今时代,科技发展突飞猛进,信息交流日益迅捷,文明进步有目共睹。然而,环境恶化、贫富悬殊、冲突战乱等问题也在困扰着人类。从传统中汲取智慧,乃返本开新之途。时值丁酉初夏,四海之云朋霞友,五洲之高道大德,共聚武当仙山,阐道德之真谛,觅济世之良方。
[Abstract]:Nowadays, science and technology are developing by leaps and bounds, information exchange is becoming more and more rapid, and civilization progress is obvious to all. However, environmental degradation, disparity between the rich and the poor, conflicts and wars and other problems are also puzzling mankind. To draw wisdom from tradition is to return to a new path. Dingyou early summer, the clouds of the four seas friends, Gao Dao of the five continents of great virtue, Wudang Xianshan, explain the true meaning of morality, find a good way to help the world.
【分类号】:B957
,
本文编号:2390703
[Abstract]:Nowadays, science and technology are developing by leaps and bounds, information exchange is becoming more and more rapid, and civilization progress is obvious to all. However, environmental degradation, disparity between the rich and the poor, conflicts and wars and other problems are also puzzling mankind. To draw wisdom from tradition is to return to a new path. Dingyou early summer, the clouds of the four seas friends, Gao Dao of the five continents of great virtue, Wudang Xianshan, explain the true meaning of morality, find a good way to help the world.
【分类号】:B957
,
本文编号:2390703
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zjlw/2390703.html