义净译《药师经》真伪考辨——以汉藏对勘为基础
发布时间:2021-04-20 00:01
义净翻译的《药师琉璃光七佛本愿功德经》中,密教内容是否为义净的个人撰述?运用藏汉对勘方法,将义净译本与其平行藏文本中涉及密教的内容进行对勘,并结合其他文本进行分析,可证实义净译本与藏文本属于同本异译。虽然义净译本的密教内容有受到前代译本的影响及出于个人原因所做的添加和改动,但只是较少的部分,总体来看这些内容的主体部分是依据原典所做的翻译,间接证明了这一密教化的《药师经》梵文文本的存在,此译本非义净个人改造的密教经典。
【文章来源】:西南民族大学学报(人文社科版). 2020,41(03)北大核心CSSCI
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、《药师经》义净译本
二、文本对勘与分析
三、差异原因分析
结论
本文编号:3148573
【文章来源】:西南民族大学学报(人文社科版). 2020,41(03)北大核心CSSCI
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、《药师经》义净译本
二、文本对勘与分析
三、差异原因分析
结论
本文编号:3148573
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zjlw/3148573.html