《圣经》与现当代中国:对三本西方论著的评述
发布时间:2021-10-17 02:16
原文出处为:Marián Gálik,"A Comment On Three Western Books on the Bible in Modern and Contemporary China", Human Affairs (Bratislava) 10.2(2000):183—193,后收入马立安·高利克(Marián Gálik, 1933—)的《翻译、影响与平行:〈圣经〉与中国研究文集》(Translation, Influence and Parallels:Selected Studies on the Bible in China, Sankt Augustin:Momumenta Serica, 2004)。本文评论了西方学界出版的三本有关《圣经》与现当代中国的著作:伊爱莲等人合编的《〈圣经〉在现代中国:文学与智力影响》;伊爱莲的《施约瑟传:犹太裔主教与中文〈圣经〉》;尤思德的《〈圣经〉在中国:和合本〈圣经〉的历史》。这三本书涉及《圣经》对现当代中国思想史、文学的影响研究,施约瑟(S. I. J. Schereschewsky,1831—1906)的《圣经》译本研究...
【文章来源】:国际汉学. 2020,(S1)CSSCI
【文章页数】:9 页
本文编号:3440922
【文章来源】:国际汉学. 2020,(S1)CSSCI
【文章页数】:9 页
本文编号:3440922
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zjlw/3440922.html