当前位置:主页 > 社科论文 > 宗教论文 >

关于religion几个中文译名的解析

发布时间:2021-12-10 22:55
  对作为或一度作为religion译名的神教、神学、宗教、教等词语进行梳理与分析时发现,目前流行通用的"宗教"一词存在着先天性语源缺陷。相比之下,"教"字较之其它译名差强人意,但须力避与现代教育之"教"的混用,尽管其历史以来亦不乏教育之本质属性的表达。在religion的译名选择上,外延的广狭度应成为一个考量的因素,即使之更加契合文化的属性,从而拓宽东西方交流的平台应成为今后致力的一个方向。 

【文章来源】:世界宗教文化. 2020,(01)北大核心CSSCI

【文章页数】:9 页

【文章目录】:
一、关于神教
二、关于教
三、关于神学
四、关于宗教
结 语



本文编号:3533544

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zjlw/3533544.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a9ec5***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com