关于religion几个中文译名的解析
发布时间:2021-12-10 22:55
对作为或一度作为religion译名的神教、神学、宗教、教等词语进行梳理与分析时发现,目前流行通用的"宗教"一词存在着先天性语源缺陷。相比之下,"教"字较之其它译名差强人意,但须力避与现代教育之"教"的混用,尽管其历史以来亦不乏教育之本质属性的表达。在religion的译名选择上,外延的广狭度应成为一个考量的因素,即使之更加契合文化的属性,从而拓宽东西方交流的平台应成为今后致力的一个方向。
【文章来源】:世界宗教文化. 2020,(01)北大核心CSSCI
【文章页数】:9 页
【文章目录】:
一、关于神教
二、关于教
三、关于神学
四、关于宗教
结 语
本文编号:3533544
【文章来源】:世界宗教文化. 2020,(01)北大核心CSSCI
【文章页数】:9 页
【文章目录】:
一、关于神教
二、关于教
三、关于神学
四、关于宗教
结 语
本文编号:3533544
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zjlw/3533544.html