当前位置:主页 > 社科论文 > 宗教论文 >

“文本/共处”的诠释方法:从希伯来传统及中国经典解读耶稣

发布时间:2022-10-28 22:37
  本文论及如何在中国特殊文化语境下建立一种有意义的解读圣经之方法。笔者提出"文本/共处"这一新的释经概念,以及圣经经文形成过程中的"四个书写策略",分析圣经群体如何面对处境中的文本。圣经是一个移动的文本,游走于不同的文化之间,在翻译与诠释过程中吸收了不同的文化与文本,才被带到亚洲及中国。读者文化语境中的文本在阅读的过程中也起着一定的作用。本文依据"文本/共处"的诠释方法探讨两个层面的问题:1.圣经作者如何运用希伯来智慧文学的文本资源书写耶稣;2.作为读者,我们如何从中国宗教之传统文本的跨越中了解耶稣的形象与角色。 

【文章页数】:10 页

【文章目录】:
一、中国圣经研究之“文本/共处”进路(1)
二、解读耶稣的希伯来文本资源
三、作为智者耶稣与“道的化身”的道家概念
四、结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]《圣经》在中国——太平天国对经文的诠释[J]. 李炽昌.  深圳大学学报(人文社会科学版). 2009(06)



本文编号:3697417

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zjlw/3697417.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户88ac5***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com