佛教史视阈下康僧会译经之儒学化及其意义
发布时间:2017-07-14 06:17
本文关键词:佛教史视阈下康僧会译经之儒学化及其意义
【摘要】:安世高译经使中国佛学趋于独立,但仍不离道术;支谶及其再传弟子支谦译经奠定了佛学依附玄学的基础。康僧会译经兼收众长,借用儒家话语体系以儒释佛,使佛教自觉服务于主流思想,有效地遏制了信众与朝廷走向对立的可能,从而实现了佛教中国化的新突破。自此,佛教开始公开、积极地向士大夫阶层传播。
【作者单位】: 河南师范大学文学院;
【关键词】: 康僧会 译经 六度集经
【基金】:国家社会科学基金项目“佛教中国化视阈下支遁接受研究”(15BZW107)
【分类号】:B948
【正文快照】: 康僧会(?-280),三国时吴地名僧,其先康居人,世居天竺,因父经商移交趾(今越南北部)。僧会生于汉地,“明解三藏,博览六经”,曾云“虽儒典之格言,即佛教之明训”。(1)可见其所治已非纯粹佛学。关于康僧会及其译经,一般佛教史著作均有所介绍,但限于体例难以深入;专题论文或作语言
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 余鹏飞;康僧会与东吴佛教[J];襄樊学院学报;2001年03期
2 韩国良;;论东吴高僧康僧会的佛学贡献[J];宗教学研究;2012年01期
3 官大梁;;南京大报恩寺塔的“唐僧”应是康僧会[J];学术研究;1985年06期
4 焦琳;;以儒释佛:康僧会及其翻译的《六度集经》[J];科技信息;2010年28期
5 稻冈誓纯;心月;;康僧会在中国佛教史上的地位[J];法音;1990年12期
6 屈大成;;孙吴佛教流传考[J];东南文化;2010年03期
7 万书元;东郭先生和狼的故事源于印度考[J];东南文化;1993年05期
8 洪志存 ,李豫川;佛教在东吴的传播[J];文史杂志;1992年04期
9 汤其领;;汉晋佛寺考论[J];徐州师范大学学报(哲学社会科学版);2007年06期
10 朱强;;探寻禅宗史[J];读书;1993年08期
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 清华大学《汉镜文化研究》课题组;三国吴“佛”字铭佛像镜研究[N];中国文物报;2013年
,本文编号:539977
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zjlw/539977.html