浅谈汉语笑话俄译文本选取原则
发布时间:2017-10-10 22:16
本文关键词:浅谈汉语笑话俄译文本选取原则
【摘要】:汉语笑话类型多样,内容也形色各异。在对汉语笑话俄译过程中如何选取笑话文本,这就需要制定几项基本原则,使汉语笑话在俄译过程中所传达的中国式幽默能更好地促进中俄两国人民的交际、交流的目的。本文作者在依托汉语笑话俄译的实践,制定出五条汉语笑话俄译文本的选取原则。
【作者单位】: 哈尔滨师范大学斯拉夫语学院;
【关键词】: 汉语笑话 文本 选取原则
【分类号】:H35;I046
【正文快照】: 笑话作为文学的一种形式,虽其体裁大多不被人们所重视,但是其功效却在潜移默化地影响着人们,笑话源于生活,流传较广,几乎每个民族都有反映自己民族文化和社会现象的笑话。由于不用国家的文化背景和语言的不同,那么要想通过笑话达到促进不同国家人民的交际目的,就要对笑话进行,
本文编号:1008906
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/1008906.html