《时事俄语》课程中长句的结构类型及教学策略探析
本文关键词:《时事俄语》课程中长句的结构类型及教学策略探析 出处:《语文学刊(外语教育教学)》2016年02期 论文类型:期刊论文
【摘要】:从《时事俄语》课程的教学需要出发,首先对俄语长句进行形式结构分类,在此基础上探讨长句的课堂教学策略,旨在化繁为简,提高课堂教学的效果。
【作者单位】: 大庆师范学院外国语学院;
【基金】:2014年大庆师范学院教育教学改革项目(JY1410)的阶段性成果
【分类号】:H35
【正文快照】: 《时事俄语》课程作为俄语专业高年级的选修课程,在外语教学过程中占有重要的地位。通过该课程的学习,学生可以系统地阅读俄语新闻,增强语言实践能力,扩大知识储备,丰富语言与国情知识。在该课程的教学中,除了会遇到生词较多、背景知识繁杂等困难,还经常会遇到比较长的句子,这
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 陈明秀;俄译汉长句翻译教学初探[J];中国俄语教学;1989年06期
【共引文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 李晓旭;交替传译中俄语长句的翻译技巧[D];内蒙古师范大学;2014年
2 荣丽婷;俄语长句的翻译策略[D];黑龙江大学;2014年
3 方洁璇;浅析俄语长句的翻译方法[D];北京外国语大学;2015年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 邓小玲;;从语篇分析角度看汉英长句翻译[J];广西师范学院学报(哲学社会科学版);2008年03期
2 马星宇;;基于英汉逻辑差异的学术语篇长句汉译策略研究[J];淮海工学院学报(人文社会科学版);2012年06期
3 沈宝基;孙恒;;文学翻译中的长句处理[J];中国翻译;1984年02期
4 金韦;;“长句”仅指七言古诗吗?[J];学术研究;1981年04期
5 赵声磊;《“丧家的”“资本家的乏走狗”》中一个长句的分析[J];安阳师专学报;1982年03期
6 陆文蔚;;长句和短句[J];扬州师院学报(社会科学版);1983年02期
7 郑忠;略谈英文长句汉译的几种方法[J];怀化师专学报(社会科学版);1984年02期
8 周自厚;对两个长句的分析[J];天津师大学报;1986年02期
9 吕凤鸾;;一个长句的分析[J];徐州师范学院学报;1987年03期
10 姚永奎;;长句分析[J];甘肃理论学刊;1988年06期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 杨丽达;;《大学英语》课文中的长句翻译[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年
2 贺f ;李久进;;要处理好科技语体中长句与短句的关系[A];庆祝中华人民共和国成立50周年编辑学论文集[C];1999年
中国重要报纸全文数据库 前2条
1 肥城市实验中学 李海滨;认清规律,注重方法,巧解阅读[N];学知报;2011年
2 孟州五中 张淑英;英语阅读能力提高初探[N];学知报;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张金宁;韩译中长句翻译方法研究[D];烟台大学;2013年
2 孙娟;以交际为目标:长句翻译探讨[D];兰州大学;2015年
3 郑丽丽;《日本的职业教育—基于比较与过渡视点的职业教育学》(第五、六章)翻译实践报告[D];曲阜师范大学;2015年
4 秦嘉艺;海上事故调查报告中长句翻译的实践报告[D];大连海事大学;2015年
5 杜培艳;《失去发言权的人》英译汉翻译实践报告—英文长句的翻译与信息表达[D];新疆师范大学;2015年
6 王慧荣;简析日语长句翻译方法[D];山西大学;2015年
7 李亚湘;长句的翻译[D];广东外语外贸大学;2015年
8 刘君君;英译汉中长句的翻译策略[D];山西大学;2015年
9 彭秀林;英汉长句的翻译[D];中国海洋大学;2006年
10 于丹丹;汉英口译中长句的分析与处理[D];吉林大学;2012年
,本文编号:1307964
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/1307964.html