俄汉科学语篇衔接对比研究
发布时间:2019-09-04 09:11
【摘要】: 对不同的人和事物进行对比是人类社会十分普遍的现象,对比研究也是语言学研究的新趋势。自从Halliday和Hasan于1976年首次提出衔接理论,长期以来围绕这一理论展开了许多研究。尽管近年来研究这方面的论文和专著逐渐增多,但大多数都是英汉语言衔接手段的对比研究,研究俄汉语篇衔接对比的较少,而且无论是英语中还是汉语中都只注重于文学语体的研究,忽视了科学语体。目前,我国对俄汉科学语体的研究仍然停留在语体特征、复杂句法整体上,对科学语篇的研究还比较少,尤其是俄汉科学语篇衔接对比方面的研究就更少了。由于科学语体有其独特的区别于其它语体的属性,所以其在语篇衔接上也有不同于其它语体的特点。本文正是基于这种情况,对俄汉科学语体进行语篇衔接对比研究。 本文列举大量的例子,揭示俄语和汉语科学语篇中出现的各种衔接手段;通过数据统计对俄汉科学语篇中出现的衔接手段进行对比,得出科学语篇中俄语和汉语衔接手段的相同和不同之处,并对产生异同尤其是不同之处进行理论分析,阐释其根本原因。对比研究的一个重要目的就是指导言语交际,对俄汉科学语篇中衔接手段的对比研究能够帮助读者在阅读和翻译科技文献时更大限度更准确地从中获取相关的信息。
【学位授予单位】:哈尔滨工业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2006
【分类号】:H35
本文编号:2531645
【学位授予单位】:哈尔滨工业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2006
【分类号】:H35
【引证文献】
相关硕士学位论文 前1条
1 聂卫东;俄语语言学论文摘要研察[D];黑龙江大学;2011年
,本文编号:2531645
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/2531645.html