网络新闻翻译报告
本文关键词:网络新闻翻译报告,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:作者进行了一年的汉俄网络新闻翻译工作。其中汉译俄新闻受重庆华龙网委托进行翻译,并发布在华龙网俄语频道;俄译汉新闻是作者从俄罗斯最大搜索网站Yandex每日更新的实时新闻,发布于旅俄华人建立的搜俄论坛上。汉语新闻主要内容涉及重庆本地经济文化、社会生活、风土人情等方面,俄语新闻主要内容涉及俄罗斯政治经济军事实时动态、国际大事件等。该报告是作者对汉俄网络新闻翻译工作的总结。报告首先介绍了与该翻译项目相关的三个网站,新闻的主要内容以及语言特征;其次简单阐述了几位中外著名翻译家的翻译理论,以及新闻翻译的主要特点;然后举例阐述了新闻翻译中的难点;最后总结了翻译过程中的翻译方法。
【关键词】:新闻翻译 语言特征 翻译理论 难点 方法
【学位授予单位】:四川外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H35
【目录】:
- 中文摘要4-5
- 摘要5-6
- 目录6-8
- 正文8-37
- 参考文献37-39
- 附件39-217
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 尹静;;新闻译者的把关策略——以《参考消息》为例[J];安阳工学院学报;2010年01期
2 陈谊;;从功能派翻译理论谈新闻报道的文本功能特点及翻译[J];北京邮电大学学报(社会科学版);2007年01期
3 王国亮;;浅析科技新闻翻译的特点及翻译方法——以《参考消息》科学技术版的翻译为例[J];长春理工大学学报(社会科学版);2010年03期
4 龚明星;;浅谈英汉新闻标题特点及其翻译[J];长春理工大学学报;2011年07期
5 王琳;;中外编辑翻译稿对比分析[J];长春师范学院学报;2007年09期
6 占润;;归化异化策略与新闻报道英译[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2011年20期
7 赵嘉嘉;戴晓富;;论动态英语新闻的译制[J];电影评介;2006年19期
8 赵嘉嘉;;中文新闻报道编译初探[J];电影评介;2010年18期
9 唐佳梅;;新闻翻译的传播学视角及其影响[J];疯狂英语(教师版);2008年02期
10 王海;;英文报刊新闻标题的制作策略[J];广东外语外贸大学学报;2008年05期
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
2 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年
3 黄樱;接受美学视角下财经报道翻译中新闻味与汉语化的融合[D];上海外国语大学;2014年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 付红丽;从新闻编译研究看我国英语新闻网站的发展[D];上海外国语大学;2010年
2 高多;英语新闻评论的特点与翻译[D];上海外国语大学;2010年
3 赵冰;从关联理论角度看新闻导语翻译[D];天津理工大学;2009年
4 钟营;新闻翻译中的主体间性[D];广西民族大学;2010年
5 陈礼;试论新闻翻译的异化与归化[D];湖南师范大学;2011年
6 向丹;赞助人操纵下中国对外新闻翻译中的改写[D];中南大学;2010年
7 孙艺;改写理论中的意识形态在新闻翻译中的应用[D];中国海洋大学;2011年
8 邢丽;软新闻英译汉编译研究:变译理论视角[D];中国海洋大学;2011年
9 张善子;汉朝电视新闻翻译[D];延边大学;2011年
10 伍洋;模因论视角下英语新闻标题的汉译研究[D];广西师范大学;2011年
本文关键词:网络新闻翻译报告,由笔耕文化传播整理发布。
,本文编号:291404
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/291404.html