巴尔胡达罗夫翻译理论指导下的俄汉翻译实践探索
发布时间:2021-03-10 04:03
实践是理论的基础,理论指导实践,该文以苏联翻译理论家巴尔胡达罗夫的翻译理论为指导,结合翻译实践的具体素材,寻求俄汉互译方法。
【文章来源】:文化创新比较研究. 2020,4(04)
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
1 巴尔胡达罗夫“六层次等值说”翻译理论
1.1 音位(字位)层次翻译
1.2 词素层次翻译
1.3 单词层次翻译
1.4 词组层次的翻译
1.5 句子层次的翻译
1.6 话语词层的翻译
2 语义对应中的所指意义传达
3 结语
本文编号:3074021
【文章来源】:文化创新比较研究. 2020,4(04)
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
1 巴尔胡达罗夫“六层次等值说”翻译理论
1.1 音位(字位)层次翻译
1.2 词素层次翻译
1.3 单词层次翻译
1.4 词组层次的翻译
1.5 句子层次的翻译
1.6 话语词层的翻译
2 语义对应中的所指意义传达
3 结语
本文编号:3074021
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3074021.html