汉俄视觉行为动词的话语标记对比分析——以“看/смотреть”和“见/видеть”为例
发布时间:2021-10-25 02:56
视觉行为动词是对人类视觉行为过程或结果进行描述的动词。汉俄语视觉行为动词均可与其他词搭配构成话语标记,在具体语境中具有丰富的交际功能。受人类认知方式、语言自身特点、中俄不同民族性格以及两国言语习惯等多种因素的影响,汉俄语由视觉行为动词构成的话语标记在形式结构和交际功能方面均存在异同性。
【文章来源】:东北亚外语研究. 2018,6(04)
【文章页数】:6 页
【参考文献】:
期刊论文
[1]解析俄罗斯人性格特征的成因[J]. 王春红. 前沿. 2010(18)
[2]支持性言语反馈的会话分析[J]. 于国栋. 外国语(上海外国语大学学报). 2003(06)
[3]语用标记与话语连贯[J]. 李勇忠. 外语与外语教学. 2003(01)
[4]动词虚化与对外汉语教学[J]. 高顺全. 语言教学与研究. 2002(02)
[5]“语法化”研究综观[J]. 沈家煊. 外语教学与研究. 1994(04)
本文编号:3456507
【文章来源】:东北亚外语研究. 2018,6(04)
【文章页数】:6 页
【参考文献】:
期刊论文
[1]解析俄罗斯人性格特征的成因[J]. 王春红. 前沿. 2010(18)
[2]支持性言语反馈的会话分析[J]. 于国栋. 外国语(上海外国语大学学报). 2003(06)
[3]语用标记与话语连贯[J]. 李勇忠. 外语与外语教学. 2003(01)
[4]动词虚化与对外汉语教学[J]. 高顺全. 语言教学与研究. 2002(02)
[5]“语法化”研究综观[J]. 沈家煊. 外语教学与研究. 1994(04)
本文编号:3456507
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3456507.html