俄语限定从属句研究
发布时间:2017-07-27 10:28
本文关键词:俄语限定从属句研究
更多相关文章: 限定复合句 表达手段 确定/不确定语义 照应
【摘要】: 论文回顾了限定主从复合句(以下简称“限定复合句”)的发展,它最早可追溯到带有并列关系的复合句,随着主从性进一步的加强和关联词的发展逐渐演变成主从复合句,后来随着从句功能意义的加强,从主从复合句中划分出定语从句。随着语言学的发展,从单一功能的角度对复合句的分类已经不能适应需要,一些新的分类原则、研究方法出现了。论文从历时性出发,对限定复合句的研究分析进行了回顾总结,又聚焦到当前对限定复合句的研究成果上,从另一个侧面,即从语义—语用角度对限定复合句中的一些典型类型进行了分析,阐述了照应在限定复合句中的作用,以加深对限定复合句的认识。
【关键词】:限定复合句 表达手段 确定/不确定语义 照应
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2003
【分类号】:H35
【目录】:
- 中文摘要2-3
- 外文摘要3-12
- 绪论12-14
- 第1章 限定复合句的若干问题14-30
- 1.1 方法论及系统原则14-15
- 1.2 关于限定复合句的概念15-17
- 1.3 分类标准17-30
- 1.3.1 根据主从句的联系性质17-18
- 1.3.2 根据主句语义是否自足18-20
- 1.3.3 根据主句基点词的词类20-24
- 1.3.4 根据结构-语义24-25
- 1.3.5 根据主从句表达的语义关系25-26
- 1.3.6 根据指示词26-27
- 1.3.7 小结27-30
- 第2章 限定复合句的表达手段30-39
- 2.1 关联词作连接手段30-36
- 2.1.1 关联词与主句基点词30-35
- 2.1.2 关联词与指示词35-36
- 2.2 连接词作连接手段36-38
- 2.3 小结38-39
- 第3章 限定复合句与照应39-48
- 3.1 与照应相关的概念39-40
- 3.1.1 指称、照应和先行语39-40
- 3.2 依附名词限定句中的照应40-44
- 3.2.1 延伸句中的照应40-42
- 3.2.2 限制句中的照应42-44
- 3.3 依附代词限定句中的照应44-45
- 3.4 照应、确定/不确定语义与确定/不确定范畴45-47
- 3.5 小结47-48
- 第4章 限定复合句的语义-语用分析48-59
- 4.1 限定复合句的句法构造观48-50
- 4.2 确定/不确定语义分析50-57
- 4.2.1 基点词的语义分析50-54
- 4.2.2 指示词的意义分析54-57
- 4.3 限定复合句的语用分析57-58
- 4.4 小结58-59
- 结束语59-61
- 致谢61-62
- 参考文献62-67
- 独创性声明67
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈达;限定从句中какой与который的用法区别[J];俄语学习;1996年04期
2 郭聿楷;俄语句法中的重指结构[J];外语学刊;1980年04期
3 钟国华;对俄浯某些从属句归类的探讨[J];外语学刊;1982年01期
4 李勤;谈谈连接词、联系用语和相关词[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1989年02期
5 吴贻翼;定语句中限制句与扩展句之间的过渡类型[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1992年02期
6 宁琦;试谈现代俄语中定语句扩展类型的特征——以который连接的定语句为例[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1996年02期
7 史铁强;俄汉语篇代词回指对比[J];外语学刊;2001年04期
8 孙亚,梁晓波;“The+名词”结构的认知分析[J];外语学刊;2002年01期
9 何英玉;名词的指称特性[J];外语学刊;2002年04期
10 张会森;论俄语中双向联系的句素[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1994年04期
,本文编号:580979
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/580979.html