浅析俄语法律术语的特点及其翻译方法
发布时间:2017-10-05 13:02
本文关键词:浅析俄语法律术语的特点及其翻译方法
【摘要】:本文着重研究俄语的法律术语的翻译方法及其法律术语的特点,分析和比较中国和俄国的法律术语的相同点和不同点~([1]),为中国和俄国两国的关系奠定法律基础,在实际生活当中对俄语的法律术语的理解起到一定的作用。
【作者单位】: 西北政法大学;
【关键词】: 俄语 法律术语的特点 翻译方法
【分类号】:H35
【正文快照】: 法律术语(np aBOBOHTepMHHOHOrHH)简 的理论基础上应该只有一个名称,能指的概念或者被指的概念而言之就是法律知丨只里面的一些专用的名词。法学是研究法、法 之间的关系是单一的概念,两者完全一致以产生严格定义。单义的现象以及和法相关的专门学问,是关于法律问题的知识和理
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 于银磊;;法律英语的语言特点及翻译[J];安徽电气工程职业技术学院学报;2010年02期
2 吴鹏;张t,
本文编号:976920
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/976920.html