认知语言学视域下「血」的惯用句研究
发布时间:2020-03-09 15:29
【摘要】:本文基于认知语言学理论,以日语中由「血」构成的惯用句为研究对象,考察了「血」的惯用句的语义扩展。具体内容由以下5章构成。第1章为绪论。阐述了本文的研究对象、研究目的、研究方法、研究意义。介绍了有关日语惯用句的先行研究及其存在的问题。第2章阐述了本课题遵循的理论基础。第3章介绍了本课题语料的收集和整理过程。第4章基于认知语言学隐喻、转喻理论,考察了「血」的惯用句的语义扩展。第5章为结语。总结了本研究的结论并提出了今后的研究课题。通过本文研究,得出了以下结论:一、根据惯用句主要成分的词性,「血」构成的惯用句可分为名词惯用句、动词惯用句、形容词惯用句。其中,动词惯用句包括「ガ」格动词惯用句、「ヲ」格动词惯用句,及其他格动词惯用句。二、「血」在词典中的语义分为三类:血液、血缘关系、人情或活力等。“血液”是「血」的基本义,“血缘关系”和“人情或活力等”是「血」在抽象域中的派生义。三、「血」构成的惯用句表达惯用义时,通过隐喻、转喻、隐喻和转喻相融合的认知方式进行语义扩展。其中,「ガ」格动词惯用句、「ヲ」格动词惯用句、形容词惯用句均以转喻为基础进行语义扩展。四、「血」构成的惯用句的语义范畴可分为以下六类:“血缘关系”、“情绪、感情变化”、“争斗、杀伤”、“人情味”、“付出、努力”、“食物或知识经验的消化、吸收”。“血缘关系”的用例最多,均基于转喻的“原因—结果”关系进行语义扩展。五、「血が通う」、「血の出るよう」除了表示惯用义“人情味”、“付出、努力”之外,还可用于形容“血缘关系”、“情绪、感情变化”。
【学位授予单位】:湘潭大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H36
本文编号:2585857
【学位授予单位】:湘潭大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H36
【参考文献】
相关期刊论文 前2条
1 熊苇渡;;从隐喻认知视角看中日惯用句差异——以含“手”的身体惯用句为例[J];兰州学刊;2012年08期
2 徐f蘴b;;析日语惯用句的翻译策略——以与动物有关的惯用句为例[J];语文学刊(外语教育与教学);2010年11期
相关会议论文 前1条
1 卢骁;;“猫”惯用句的中日对比研究——基于隐喻认知视角的考察[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
相关硕士学位论文 前10条
1 王蓓蕾;中日惯用语对比研究[D];北京林业大学;2016年
2 林瑞雪;关于中国学习者的日语常用惯用句的习得情况[D];辽宁师范大学;2015年
3 茹国霞;关于日中惯用句中感情表现的对照研究[D];辽宁师范大学;2012年
4 姜雪宁;日语惯用句的语义认知研究[D];中国海洋大学;2012年
5 姚晔;关于“手”的惯用句的中日对比研究[D];大连海事大学;2012年
6 田恺;日语身体词汇惯用句的认知分析[D];东北林业大学;2012年
7 王桂花;身体词汇惯用句的中日比较研究[D];苏州大学;2011年
8 张敬;从认知语言学考察日中惯用语[D];中南大学;2007年
9 巫永芳;关于日语头部身体词汇惯用句[D];上海外国语大学;2007年
10 邵静怡;含动物名称惯用句的研究[D];广东外语外贸大学;2007年
,本文编号:2585857
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/2585857.html