当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

中日英语学习者拒绝策略对比

发布时间:2017-04-20 00:09

  本文关键词:中日英语学习者拒绝策略对比,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】: 本文尝试调查中国和日本英语学习者在表达拒绝时言语方式的相同处和相异点。言语行为作为语用能力和社会语言能力的一种表现形式,在不同的文化背景下,会有不同的表达方法。近年来,跨文化语用的研究已经越来越受到关注,特别是英语母语者和非母语者的跨文化语用能力的对比研究层出不穷。在越来越倡导英语成为世界语言的今天,更多的非母语者也开始用英语互相交流。然而,在这样的背景下,不同英语非母语者的对比研究却相对甚少,特别是同在亚洲的中国和日本的英语学习者的对比。 本研究的数据主要通过语篇补足测试(Discourse Completion Test),的形式,分别对48名来自中日两所大学的英语学习者进行调查。此语篇补足测试包括十个场景,根据四种不同诱导语(即要求,邀请,提供和建议)而分成四大类。同时,也根据对话者的地位而分别分为高、低和平等地位三种类。 分析数据上,基于Beebe (1990)的拒绝语义单位的分类,本文根据新采集的数据作了新的分类,并将根据Brown Levinson(1987)的礼貌理论,从拒绝方式的直接程度,礼貌程度和多变程度,这三个角度对双方的拒绝表达方式作出语义,语用和社会文化上的分析。在不同的文化背景下,通过分析在非母语情况下对比中日英语学习者表达拒绝方式的异同,来讨论英语作为国际语的可行性。
【关键词】:言语行为 拒绝策略 中国英语学习者 日本英语学习者
【学位授予单位】:上海师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H36
【目录】:
  • Acknowledgements4-5
  • Abstract5-6
  • 摘要6-7
  • List of Abbreviations7-8
  • List of Tables and Figures8-11
  • Chapter 1 Introduction11-14
  • 1.1 Background of the study11-12
  • 1.2 Purpose of the study12-13
  • 1.3 Organization of the study13-14
  • Chapter 2 Literature review14-28
  • 2.1 Speech act theory14-18
  • 2.1.1 Overview14-16
  • 2.1.2 Direct and indirect speech acts16-17
  • 2.1.3 Refusal as a speech act17-18
  • 2.2 Politeness theory18-22
  • 2.2.1 Face Threatening Act18-20
  • 2.2.2 Politeness Strategies20-22
  • 2.3 Review on current empirical studies on the speech acts of refusal22-28
  • 2.3.1 Refusals across cultures22-25
  • 2.3.1.1 Refusals in Chinese22-23
  • 2.3.1.2 Refusals in Japanese23-25
  • 2.3.2 Contrastive studies between native speaker and Non-native speaker refusals in English25-28
  • 2.3.2.1 Native speaker of English25-26
  • 2.3.2.2 Chinese speakers of English26
  • 2.3.2.3 Japanese speakers of English26-28
  • Chapter 3 Methodology28-33
  • 3.1 Subjects28
  • 3.2 Research purpose28-29
  • 3.3 Description of the instrument29
  • 3.4 Procedures of Data Collection29-31
  • 3.5 Data Analysis31-33
  • Chapter 4 Findings and discussions33-44
  • 4.1 Frequency of the semantic formulae33-37
  • 4.1.1 Refusal to invitations34-36
  • 4.1.2 Refusal to requests36
  • 4.1.3 Refusal to suggestions36-37
  • 4.1.4 Refusal to offers37
  • 4.2 Order of the semantic formulae37-38
  • 4.3 Content of the semantic formulae38-42
  • 4.3.1 Direct strategies39
  • 4.3.2 Indirect strategies39-42
  • 4.3.3 Adjuncts42
  • 4.4 Summary42-44
  • Chapter 5 Conclusion and Implication for further study44-47
  • Bibliography47-52
  • Appendix I52-55
  • Appendix II55-56
  • 攻读学位期间的研究成果56

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 范峥,于桂玲;浅谈日语中的拒绝表现[J];哈尔滨学院学报(教育);2002年02期

2 潘亚萍;;关于跨文化交际的一考察——以中国人和日本人的“拒绝表达方式”为中心[J];科教文汇(上旬刊);2007年07期

3 王绍斌;李玮;;拒绝言语行为的语用迁移研究——一项实证考察[J];外语学刊;2007年04期

4 马月兰;中美“拒绝”言语行为比较研究[J];青海师范大学学报(哲学社会科学版);1998年04期

5 马月兰;从语篇表层谈中、美拒绝策略[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);1999年04期

6 崔庆梅;王秀文;;日本人的拒绝表达方式[J];日语知识;2007年03期

7 姚俊;从英汉拒绝策略的语用对比看中西文化差异[J];山东外语教学;2003年01期

8 徐萍飞,徐微洁;日语拒绝表达的语用策略[J];浙江工业大学学报(社会科学版);2004年01期

9 王爱华!610053;英汉拒绝言语行为表达模式调查[J];外语教学与研究;2001年03期

10 王爱华,吴贵凉;对英汉拒绝言语行为直接性层面的调查研究[J];西南交通大学学报(社会科学版);2005年01期


  本文关键词:中日英语学习者拒绝策略对比,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:317466

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/317466.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8038f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com