日汉翻译中コソア系列指示词的处理
本文关键词:日汉翻译中コソア系列指示词的处理,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:指示在各种语言体系中都普遍存在。指示词的特点在于与指示对象(人或物)并没有绝对关系,而是随语境的变化指示内容也会发生改变,指示内容取决于对话的前后发展以及指示词所处的上下文语境。由于指示词的这种特殊性,在翻译中对于指示词的分析不可忽视。不同的语言体系中,也存在着指示词的类别和使用上的差异。因而在进行日汉翻译时,要重视两种语言体系中指示词存在的差异。《年轻的实力者》由泽木耕太郎以对职业高尔夫选手尾崎将司、政治家河野洋平、电影导演山田洋次、指挥家小泽征尔等十二位各界有为青年的采访为素材,凭借自身敏锐的洞察力和丰富的好奇心,细致地刻画了这些人物形象。本实践报告主要以对其中的堀江谦一和小泽征尔两部分的翻译实践为语料,通过对日语指示词的例句与其译文的对照分析,考察日语指示词的翻译方法。首先介绍了选题背景、相关研究以及实践内容。然后分两部分对指示词的翻译方法进行分析总结:第一部分对含有指示词的句子的翻译方法进行分析归纳,即翻译时首先要回到篇章中确定它所指示的内容,通过对近指、远指以及是否含有主观情感色彩的判断,考虑翻译为“这/那”;第二部分是对为了使译文更符合汉语语言习惯,加译指示词的情况进行了总结归纳,即在翻译省略主语句、含形式名词的句子、长句中往往会加译指示词。最后对日语指示词的翻译方法进行总结。
【关键词】:日语指示词 近指 远指 翻译方法
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H36
【目录】:
- 摘要4-5
- 要旨5-7
- 绪论7-11
- 1 选题背景7
- 2 相关研究7-9
- 3 实践内容9-11
- 一、原文含有指示代词11-20
- 1.1 指示代词翻译为“这”11-13
- 1.2 指示代词翻译为“那”13-15
- 1.3 指示代词翻译为名词或者具体事物15-16
- 1.4 指示代词构成的固定词组16-18
- 1.5 省略不译18-20
- 二、加译指示代词20-26
- 2.1 加译在省略主语句中20-21
- 2.2 加译在含有形式名词的句子中21-22
- 2.3 长句拆分时加译指示代词22-24
- 2.4 某些表示场所或人的词翻译为指示代词24
- 2.5 加译在数量词前24-26
- 结论26-28
- 参考文献28-29
- 附录29-67
- 原文29-50
- 译文50-67
- 导师及作者简介67-68
- 谢辞68
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 金廷恩;试探汉韩指示词的不对应现象[J];汉语学习;2005年04期
2 曹黎明;;时间指示词和汉语违实条件句[J];南阳师范学院学报;2009年10期
3 林天送;;福建晋江话的指示词[J];方言;2012年01期
4 盛益民;;论指示词“许”及其来源[J];语言科学;2012年03期
5 刘宏川;;指示词分类探微[J];柳州职业技术学院学报;2012年06期
6 冷铁铮;;指示词的理论与实际[J];日语学习与研究;1980年01期
7 方伯龙;;傣语量词和指示词在多重修饰语中的特殊作用[J];民族语文;1982年03期
8 许余龙;英汉远近称指示词的对译问题[J];外国语(上海外国语学院学报);1989年04期
9 马兰英;コ、ソ、ア系列指示词的语篇功能[J];日语学习与研究;2001年01期
10 尹航;;汉日指示词之比较[J];红河学院学报;2007年01期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 晏尚元;;指示词THAT的语法化研究[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 张颖;现代日语指示词研究[D];上海外国语大学;2009年
2 娄宝翠;[D];中国人民解放军外国语学院;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 盛益民;绍兴柯桥话指示词研究[D];南开大学;2011年
2 刘海燕;崇明方言的指示词系统和指示范畴[D];上海师范大学;2004年
3 罗昱;广西南部壮语指示词研究[D];广西大学;2015年
4 黄慧;广西北部壮语指示词研究[D];广西大学;2015年
5 杨露;コソア指示词的指示用法[D];广东外语外贸大学;2015年
6 刘丽;汉英会话中空间指示词的认知语用研究[D];广东外语外贸大学;2015年
7 陶亚楠;日汉翻译中コソア系列指示词的处理[D];吉林大学;2016年
8 邱美双;关于ソ系指示词的功能·用法[D];福建师范大学;2008年
9 王萍;关于指示词的机能[D];大连海事大学;2009年
10 吴芳;关于ソ系指示词的考察[D];天津外国语学院;2008年
本文关键词:日汉翻译中コソア系列指示词的处理,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:318370
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/318370.html