当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日汉新闻语体中模糊限制语的对比研究

发布时间:2017-05-26 19:20

  本文关键词:日汉新闻语体中模糊限制语的对比研究,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】: 模糊性是非人工语言的本质特性,因而也是语言学无法回避的研究对象。现在,模糊语言研究都被称为是当今语言科学一个新的生长点。模糊限制语作为模糊语言家族的一员,是语言交际中的普遍现象。其主要功能是通过模糊词汇的无定量、无定界对话语的真实程度或涉及范围进行限定,从而使语言表达在一定语境下更加礼貌得体、严谨周全、灵活有效。新闻报道作为一种大众语篇,为了达到一定的文体效果使用模糊限制语是必要的,同时也已得到社会的认可。然而,目前对新闻语体中模糊限制语的研究多集中在对于英语新闻的研究,涉及日语新闻以及中日两种语言的新闻的对比研究则相对较少。 本论文选取日汉报纸中较具可比性的两大报纸——东京新闻和北京日报,运用定性和定量的实验方法,通过对其中五大版块(政治、经济、社会、体育、娱乐)中模糊限制语的使用频率、分布特点等进行对比分析。揭示出日汉新闻语篇中模糊限制语使用的异同点。同时,笔者还以Verschueren的顺应论为理论基础,从语言语境顺应及交际语境顺应两个方面,分析新闻报道中模糊限制语的成功运用以及日汉新闻语篇中模糊限制语的使用背后造成的深层原因。 本论文不仅丰富了现有模糊限制语方面的研究,还起到帮助读者进一步了解中日新闻语体中模糊限制语使用策略的作用。由于本研究语料库规模不大,新闻的选取范围相对集中,且对模糊限制语的识别及分类主要靠手工进行(统计工作由专业软件进行),局限性在所难免。但笔者相信,本论文的研究将对今后类似的研究起到参考作用。
【关键词】:模糊限制语 语言语境顺应 交际语境顺应 报纸 使用频率
【学位授予单位】:湖南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H36;H136
【目录】:
  • 摘要5-6
  • 要旨6-9
  • 第1章 はじめに9-11
  • 1.1 へッジ言语研究の意羲9
  • 1.2 报道文におけるへッの重要な役割9
  • 1.3 本研究の目的及び论文の构成9-11
  • 第2章 先行研究11-20
  • 2.1 定羲と分类11-14
  • 2.2 国内外言藉学者による先行研究14-20
  • 第3章 日中报道文におるへッジ要素の对照20-36
  • 3.1 报道文のへッジ使用[焌K20-21
  • 3.2 へッジ使用の分类から见る21-26
  • 3.2.1 程度22
  • 3.2.2 范围22-23
  • 3.2.3 约数23-24
  • 3.2.4 年月回24-25
  • 3.2.5 同z.の人や物25
  • 3.2.6 间接引用25-26
  • 3.3 报道文のへッジ使用频度26-34
  • 3.3.1 政治报道文27-29
  • 3.3.2 经济报道文29-30
  • 3.3.3 社会报道文30-32
  • 3.3.4 スポ一ツ报道文32-33
  • 3.3.5 娱乐报道文33-34
  • 3.4 日中新闻における使用频度の高いへッジ34-36
  • 第4章 报道文のへツジ使用と顺_苈郅摔膜い,

    本文编号:397867

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/397867.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ce505***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com