当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

中国高校日语专业学生格助词使用的影响因素研究

发布时间:2017-06-15 12:06

  本文关键词:中国高校日语专业学生格助词使用的影响因素研究,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:格助词是日语中一类非常重要的功能词,表示句中动词和名词之间复杂多变的关系。关于格助词及其用法的文献数不胜数,从这点也可以看出格助词重要性之一斑。由于一个格助词有多种用法,而相似的用法又由不同的格助词来承担,很容易混淆,所以格助词使用对日语学习者来说一直都是一个难点。 在二语习得领域,格助词使用的研究主要在日本进行。目前为止的研究表明,格助词的使用对日语学习者来说有着不小的难度,即使学习者水平提高了,格助词的误用仍然很多。另外,格助词使用会受到母语、学习者水平、动词的语义类别等因素的影响,但这些研究很少涉及整个格助词系统的使用情况,大多是就一两个格助词的少数用法展开调查研究。另外,目前还很少有研究揭示不同水平学习者的格助词使用有何异同,更不用说对学习者格助词使用策略及其效率的描述和探讨了。 基于以上研究背景,笔者试图通过两种互相联系并互为补充的数据收集手段,从不同角度对中国日语专业大学生的格助词使用情况作出全景描述,揭示该受试群体的格助词使用的整体情况,不同水平学习者的异同,影响格助词正确率的语句因素,以及他们的格助词选择策略使用情况。首先,笔者通过面向不同年级的日语专业学生的一个格助词完形填空测试,揭示学习者格助词使用的总体情况,不同水平学习者在使用格助词时的异同,以及哪些语句因素会影响格助词使用的正确率;然后,从上述受试中选取14名,通过对他们的事后访谈来还原学习者的格助词使用策略并进一步探讨不同策略的频率和效率。 本研究在数据分析上采取了定量和定性相结合的方法。定量分析揭示出不同水平学习者格助词使用情况的异同,以及会影响格助词使用正确率的语句因素。而定性分析则涉及对学习者自我报告的分析以及不同水平学习者之间的策略使用比较,其结果为理解学习者格助词使用的认知过程和策略使用提供了宝贵的资料。 根据分析结果,本研究得到了如下主要发现: 1.中国日语专业大学生格助词使用的总体正确率尽管有70%左右,但是各用法之间的正确率存在着很大的不平衡。而且,即使是同一种用法,与不同动词搭配的格助词正确率也很不平衡。这说明学习者仅仅熟悉某些用法和某些搭配,在整体上掌握得不太好。 1)中国日语专业大学生的格助词使用的整体水平在四年内有显著提高,但不同的格助词用法呈现出不尽相同的发展模式。因为格助词用法是一个很复杂、庞大的系统,所以学习者在掌握这个系统时也呈现出了比较复杂的路径,大部分用法的正确率有进步,而一小部分则有退步。 2)不同水平的学习者在格助词的误用上有很大的共性,这说明格助词用法的难点是相对固定的,不太会随着学习者水平的提高而发生变动,这些难点应当成为教学中讲解格助词用法时的重点。 2.格助词使用正确率确实会受到某些语句因素的影响。 1)格助词的类别对格助词使用正确率有显著影响,必有格助词的正确率显著低于可选格助词。其原因主要是大部分可选格助词都有汉语对应词,学习者可以根据母语来选择,而必有格助词很少有汉语对应词,学习者无法依赖母语,只能靠记忆。 2)动词难度级别与格助词正确率并非成反比。这可能是因为难度级别取决于动词本身,而不涉及动词的格搭配等方面,所以动词难度级别的高低并不等同于动词格搭配的难易。难度级别低的常用动词往往搭配变化较多,反而难以掌握。 3)动词态的种类对格助词正确率有显著影响,与使役态相关的格助词正确率最高,被动态次之,主动态最低。因为使役态和被动态有可供套用的固定句型,而且其数量很有限,便于记忆,而主动态句型众多,记忆起来较为困难,容易混淆。 3.学习者在选择格助词时会运用不同的策略。 1)学习者使用五大类策略:应用规则、翻译成汉语、根据记忆中的程式语、根据语感和类推。 2)“应用规则”是使用频率最高的策略,占所有策略的65%,而“类推”是使用频率最低的策略,只占1.5%。另外,“翻译成汉语”是效率最高的策略,正确率达到了82%,“类推”则是效率最低的策略,正确率仅为37%。 3)高水平学习者比中级水平学习者更多地使用“根据语感”策略,更少地使用“翻译成汉语”策略,这说明随着学习者水平的提高,他们开始更多地依赖语感,而更少地依赖母语。另外,在策略使用的效率上,高水平学习者全面超过了中级水平学习者。 该研究充实了格助词使用研究的现有文献,具有一定的理论和实践意义。在理论上,本研究的发现证实了在某些特定的情况下,“翻译成母语”也是一种有效的策略,虽然母语在二语习得中很多时候会带来负迁移,但正迁移也是存在的,对其作用不应该一概否定,需要具体问题具体分析。另外,本研究对格助词的理论分类对后续研究也有一定的参考意义。在研究方法上,本研究采用定量和定性相结合的手段,揭示了日语学习者格助词使用的变化规律,以及会影响格助词正确率的语句因素,这无疑会对格助词习得,乃至二语习得理论有所贡献。在实践上,本研究证明了格助词使用发展变化的复杂多样性,对格助词的教学有一定参考价值。通过对学习者的格助词选择策略的研究发现,日语学习者在使用格助词时过度依赖规则,而固定搭配的使用不够,这是今后的格助词教学中应该注意的问题。我们应该强调固定搭配在语言学习中的作用,这也是使学习者的日语更加地道的一个必要条件。
【关键词】:
【学位授予单位】:南京大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H36
【目录】:
  • 致谢6-7
  • 中文摘要7-10
  • 英文摘要10-14
  • 要旨14-17
  • 目次17-23
  • 表格清单23-24
  • 第一章 绪论24-28
  • 1.1 本研究的动机24-25
  • 1.2 问题的提出25-26
  • 1.2.1 格助词的使用25
  • 1.2.2 格助词使用策略25-26
  • 1.3 本研究的意义26-27
  • 1.4 本文的结构27-28
  • 第二章 研究综述28-64
  • 2.1 相关概念和术语28-48
  • 2.1.1 格助词28-32
  • 2.1.1.1 格的概念28-29
  • 2.1.1.2 日语中的助词29-30
  • 2.1.1.3 日语中的格助词30-31
  • 2.1.1.4 本研究中格助词的界定31-32
  • 2.1.2 格助词的用法划分及其分类32-39
  • 2.1.2.1 日本语法学家的格助词用法划分32
  • 2.1.2.2 格助词用法的理论分类32-37
  • 2.1.2.3 本研究中的格助词用法及分类37-39
  • 2.1.2.3.1 格助词的具体用法37-39
  • 2.1.2.3.2 格助词用法的理论分类39
  • 2.1.3 其他可能影响格助词使用的语句因素39-45
  • 2.1.3.1 动词的难度级别39-41
  • 2.1.3.2 动词的态的种类41-45
  • 2.1.3.2.1 态的概念41-43
  • 2.1.3.2.2 主动态向被动态的转换43-44
  • 2.1.3.2.3 主动态向使役态的转换44-45
  • 2.1.4 学习者策略45-48
  • 2.1.4.1 学习者策略的定义45-47
  • 2.1.4.2 学习者策略的分类47
  • 2.1.4.3 本研究中的定义和分类47-48
  • 2.2 相关的二语习得理论48-55
  • 2.2.1 格助词使用研究的理论框架48-52
  • 2.2.1.1 对比分析和错误分析48-51
  • 2.2.1.1.1 对比分析48-50
  • 2.2.1.1.2 错误分析50-51
  • 2.2.1.1.3 小结51
  • 2.2.1.2 认知语言学视角51-52
  • 2.2.1.3 本研究所采取的理论框架52
  • 2.2.2 格助词使用与程式语52-54
  • 2.2.3 格助词使用与学习者策略的应用54-55
  • 2.3 格助词使用的实证研究55-61
  • 2.3.1 错误分析和对比分析55-61
  • 2.3.1.1 列举格助词的具体误用55-57
  • 2.3.1.2 对格助词使用正确率做描述性统计57-59
  • 2.3.1.3 对格助词使用正确率做推断性统计59-61
  • 2.3.2 认知语言学视角61
  • 2.4 先行研究的遗留问题61-62
  • 2.5 本研究中所做的尝试62-64
  • 第三章 研究方法64-73
  • 3.1 研究问题64-65
  • 3.2 研究对象65-66
  • 3.3 研究工具66-68
  • 3.3.1 格助词使用情况测试卷66-67
  • 3.3.2 事后访谈67-68
  • 3.4 数据收集68-69
  • 3.4.1 格助词使用情况测试68-69
  • 3.4.2 事后访谈69
  • 3.5 数据分析69-73
  • 3.5.1 对试卷数据的分析70
  • 3.5.2 对事后访谈数据的分析70-73
  • 3.5.2.1 寻找格助词误用的原因70-71
  • 3.5.2.2 对格助词选择策略进行分类71-73
  • 第四章 中国日语学习者格助词使用的整体情况73-99
  • 4.1 日语学习者的格助词使用的总体情况73-81
  • 4.1.1 学习者的各格助词用法的正确率73
  • 4.1.2 讨论73-81
  • 4.1.2.1 格助词使用的正确率整体偏低的原因74-77
  • 4.1.2.2 格助词使用正确率的不平衡性的原因77-79
  • 4.1.2.3 正确率较高和较低的格助词用法的特征79-81
  • 4.2 不同水平日语学习者的格助词使用81-88
  • 4.2.1 不同水平日语学习者的各格助词用法的正确率81-83
  • 4.2.2 不同水平学习者的格助词使用正确率的异同83-86
  • 4.2.3 讨论86-88
  • 4.3 不同水平学习者的格助词误用情况88-98
  • 4.3.1 二、四年级学习者的格助词误用概况88-91
  • 4.3.2 二、四年级学习者的格助词主要误用情况91-92
  • 4.3.3 讨论92-98
  • 4.4 小结98-99
  • 第五章 影响格助词正确率的语句因素99-113
  • 5.1 格助词用法类别对正确率的影响99-104
  • 5.1.1 必有格助词和可选格助词99-101
  • 5.1.2 必有和可选格助词的正确率比较101
  • 5.1.3 讨论101-104
  • 5.2 动词难度级别对格助词正确率的影响104-107
  • 5.2.1 动词难度级别与正确率的关系104-106
  • 5.2.2 讨论106-107
  • 5.3 动词的态的类别对格助词正确率的影响107-112
  • 5.3.1 态的种类与格助词正确率的关系107-108
  • 5.3.2 讨论108-112
  • 5.4 小结112-113
  • 第六章 格助词选择策略及其使用113-143
  • 6.1 格助词选择策略113-125
  • 6.1.1 策略分类113-114
  • 6.1.2 应用规则的策略114-121
  • 6.1.2.1 根据格助词规则的策略114-116
  • 6.1.2.2 根据句型规则的策略116-117
  • 6.1.2.3 根据动词规则的策略117-119
  • 6.1.2.4 根据自创规则的策略119-121
  • 6.1.3 翻译成汉语的策略121
  • 6.1.4 使用记忆中的程式语的策略121-123
  • 6.1.5 基于语感的策略123-124
  • 6.1.6 类推的策略124-125
  • 6.2 格助词策略的使用频率与分布125-134
  • 6.2.1 各类格助词选择策略的总体使用频率125-126
  • 6.2.2 不同格助词类型对应的策略使用频率126-127
  • 6.2.3 不同水平学习者的策略使用频率127-128
  • 6.2.4 讨论128-134
  • 6.2.4.1 “应用规则”策略的使用频率128-130
  • 6.2.4.2 “翻译成汉语”策略的使用频率130
  • 6.2.4.3 “使用记忆中的程式语”策略的使用频率130-131
  • 6.2.4.4 “基于语感”策略的使用频率131-132
  • 6.2.4.5 一些值得注意的现象132-134
  • 6.3 格助词选择策略的效率134-142
  • 6.3.1 各类格助词选择策略的使用效率134-136
  • 6.3.2 讨论136-142
  • 6.3.2.1 “应用规则”策略的效率136-138
  • 6.3.2.2 “翻译成汉语”策略的效率138-139
  • 6.3.2.3 “使用记忆中的程式语”策略的效率139-141
  • 6.3.2.4 “基于语感”策略的效率141-142
  • 6.4 小结142-143
  • 第七章 结论143-153
  • 7.1 主要发现小结143-145
  • 7.1.1 学习者格助词使用的整体情况143-144
  • 7.1.2 影响格助词正确率的语句因素144
  • 7.1.3 学习者选择格助词时的策略使用情况144-145
  • 7.1.3.1 格助词选择策略的种类144
  • 7.1.3.2 格助词选择策略的频率分布144-145
  • 7.1.3.3 格助词选择策略的效率145
  • 7.2 启示145-149
  • 7.2.1 对二语习得理论的启示145-146
  • 7.2.2 对教学法的启示146-148
  • 7.2.3 对研究方法的启示148-149
  • 7.3 本研究的不足之处149-150
  • 7.4 对后续研究的建议150-153
  • 参考文献153-158
  • 附录158-162
  • 附录1 格助词使用情况测试卷158-160
  • 附录2 动词难度级别对格助词正确率影响的相关统计表格160-161
  • 附录3 动词态的种类对格助词正确率影响的相关统计表格161-162

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 陈万霞;英语学习者作文中的搭配错误分析[J];解放军外国语学院学报;2002年01期

2 马书红;;英语空间介词语义成员的分类与习得——基于范畴化理论的实证研究[J];解放军外国语学院学报;2010年04期

3 朱中都;英语写作中的汉语负迁移[J];解放军外国语学院学报;1999年02期

4 李金满;语言标记性和语言习得[J];南通工学院学报(社会科学版);2004年04期

5 汤富华;;感觉语感的感觉——语感还是直觉[J];外语学刊;2010年03期

6 王文贤,平川美穗;日语专业高年级作文中“ハ”、“ニ”、“デ”误用浅析[J];日语学习与研究;2004年02期

7 吴s,

本文编号:452374


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/452374.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2f98b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com