广西非物质文化遗产外宣英译的传播现状及问题
发布时间:2024-12-07 00:54
在"一带一路"背景下,广西非物质文化遗产的外宣英译工作对提高广西优秀民族文化的影响力有着积极的作用。从传播学角度看,外宣英译可以从传播主体、传播内容、传播媒介、传播受众和传播效果五方面进行探讨。通过对广西非物质文化遗产外宣英译的现状进行调研,剖析其在外宣英译传播上存在的问题,提高广西非遗外宣英译的翻译质量和传播力度。
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
一、外宣力度不足,翻译人才短缺
二、外宣研究稀缺,翻译难度大
三、外宣途径单一,传播范围有限
四、传播受众分散,受众需求差异大
五、传播效果不明显,影响力不足
六、结语
本文编号:4014530
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
一、外宣力度不足,翻译人才短缺
二、外宣研究稀缺,翻译难度大
三、外宣途径单一,传播范围有限
四、传播受众分散,受众需求差异大
五、传播效果不明显,影响力不足
六、结语
本文编号:4014530
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/4014530.html