当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

史上第一部汉德词典《额哷马尼雅话》

发布时间:2021-09-28 23:18
  《额哷马尼雅话》为史上第一部汉德对译词典,由来华德国耶稣会传教士魏继晋1748年奉敕编纂,约于1750年编成,是清代《华夷译语》的一种。自1750年至今,该书经历了清朝至民国的抄本流散、1936年德国汉学家福克司的发现和当今中国学术界的再研究,对该书的追踪断断续续历时约270年,这是中德文化交流史上的一个特例。本文以《额哷马尼雅话》为研究对象,简述其编纂、发现和研究的历程,说明其概况、编写体例、汉德语言特点与翻译方法,评价该书的学术史意义。 

【文章来源】:德国研究. 2016,31(03)北大核心CSSCI

【文章页数】:11 页

【文章目录】:
一、《额哷马尼雅话》的确认
二、魏继晋与《额哷马尼雅话》的编纂
三、福克司与《额哷马尼雅话》的发现
四、《额哷马尼雅话》概况③
五、《额哷马尼雅话》的学术史意义



本文编号:3412726

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3412726.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8314e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com