德汉被动语态结构比较研究
发布时间:2023-03-12 08:07
被动语态是德语和汉语所共有的语言现象。由于德语和汉语分属日耳曼语系和汉藏语系,又源于不同的传统和文化,其被动语态结构具有不同的语法特点。文章对比分析德汉被动语态结构的异同,并通过对德中两国历史背景、宗教信仰、思维方式、价值观和生活习惯文化差异的研究,探讨造成这些异同的深层次原因。
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、德汉被动语态结构比较
(一)德语被动语态的结构
(二)汉语被动语态的结构
二、德汉被动语态的差异
(一)德语被动语态结构比汉语规范
(二)德语更注重被动语态的逻辑性
(三)德语大量使用被动语态
(四)汉语重视施事者
(五)汉语被动语态带有否定意味
三、德汉被动语态差异的原因分析
(一)形成德汉被动语态差异的历史背景
(二)形成德汉被动语态差异的文化背景
(三)形成德汉被动语态差异的生活背景
四、结语
本文编号:3761280
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、德汉被动语态结构比较
(一)德语被动语态的结构
(二)汉语被动语态的结构
二、德汉被动语态的差异
(一)德语被动语态结构比汉语规范
(二)德语更注重被动语态的逻辑性
(三)德语大量使用被动语态
(四)汉语重视施事者
(五)汉语被动语态带有否定意味
三、德汉被动语态差异的原因分析
(一)形成德汉被动语态差异的历史背景
(二)形成德汉被动语态差异的文化背景
(三)形成德汉被动语态差异的生活背景
四、结语
本文编号:3761280
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3761280.html