当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

《巴黎成功申奥辩论》模拟口译实践报告

发布时间:2023-05-28 11:15
  在与洛杉矶的角逐中,脱颖而出的巴黎,将举办2024年夏季奥林匹克运动会。对于这次申奥胜利的受益人,及其蕴藏的经济效应,大家各抒己见;对此踌躇满志的新任总统马克龙,对于本次奥运将为他带来的政治收获,坊间也是众说纷纭。围绕东道主巴黎将为本次成功付出的代价,以及颇具争议的奥运经费等问题,CDANSLAIR频道的辩论节目《巴黎奥运:熊掌或是砒霜》将从经济、政治、体育、文化及管理等多角度,通过短信或网络参与互动,与来自政界、社会学界、传媒界和体育界的现场嘉宾,以开放辩论作答的方式,为观众一一呈现,对于2024年巴黎夏奥会,来自不同阶层不同身份不同立场的人,他们的真实看法以及与此相关的思维发散。本篇模拟口译实践报告,从视频内容与背景的大致介绍,到语言特点及结构的全面分析,通过对竞技精神及体育力量的彰显,本文旨在对相关体育研究的整体进步献上绵薄之力。报告主体部分的行文结构安排大体如下:-简介部分包含了对视频的简要概括,选题的最终目的以及奥运举办将带来的一系列影响;-第一章着重介绍了视频节目,包括申奥背景及辩论内容,为了解掌握初步翻译信息做铺垫;-第二章详细描述了翻译过程中的三个主要步骤,译前准备与译...

【文章页数】:90 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Résumé
Introduction
I. Présentation de vidéo
    1.1 Contexte de vidéo
    1.2 Description de débat
II. Processus de traduction
    2.1 Avant la traduction
        2.1.1 Préparation du choix de thème
        2.1.2 Documentation de sujet
    2.2 Processus de traduction
        2.2.1 écoute de vidéo
        2.2.2 Mesure d’interprétation
    2.3 Remarque après l’interprétation
III. Analyse typique
    3.1 Caratéristique de langage argumentatif
    3.2 Exemplaires typiques de traduction
Conclusion
Bibliographie
Remerciement
Annexe de J.O. à Paris, victoire ou cadeau empoisonné?



本文编号:3824481

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3824481.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b99f4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com