论析傅雷画论对译论的影响
发布时间:2023-05-31 23:26
傅雷是我国杰出的法国文学翻译家,同时还是一位造诣深厚的艺术家,他对于绘画有着独到的见解和鉴赏力。傅雷深厚的艺术修养、对绘画的真知灼见在"神似"说、傅译风格、创作者的素质、融合和谐观念四个方面,对他翻译思想的形成和翻译实践活动产生了深远影响。
【文章页数】:5 页
【文章目录】:
一、“神似”说
二、傅译风格
(一) 行文流畅
(二) 用字丰富
(三) 色彩变化
三、创作者的素质
(一) 创造才能是首要素质
(二) 专业能力和个人修养是必要素质
(三) 艺术修养是根本素质
四、融合和谐观念
本文编号:3826214
【文章页数】:5 页
【文章目录】:
一、“神似”说
二、傅译风格
(一) 行文流畅
(二) 用字丰富
(三) 色彩变化
三、创作者的素质
(一) 创造才能是首要素质
(二) 专业能力和个人修养是必要素质
(三) 艺术修养是根本素质
四、融合和谐观念
本文编号:3826214
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3826214.html