以埃里希·凯斯特纳的《乌尔苏拉悬在空中》为例浅论儿童文学的翻译问题
发布时间:2023-10-29 11:01
德国儿童文学作家埃里希·凯斯特纳的代表作已于1999年引入国内,2017年出版典藏系列。目前国内对凯斯特纳乃至儿童文学的翻译标准研究甚少。本文以对《乌尔苏拉悬在空中》的翻译为例,探讨了儿童文学的主要特点,儿童文学的翻译步骤、翻译过程和翻译结果,认为儿童文学翻译具有相当大的自由度,应以符合儿童的审美价值为导向。
【文章页数】:2 页
本文编号:3857947
【文章页数】:2 页
本文编号:3857947
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3857947.html