非洲法语文学在国内的翻译
发布时间:2024-03-05 01:50
非洲法语文学作为世界法语文学的重要组成部分,始于上世纪一二十年代,从五十年代开始被介绍到我国。五六十年代的译作政治取向明显,主要为政治宣传服务。七八十年代除了反殖民文学作品的翻译之外,也陆续出现了政论文集、女作家作品的翻译。九十年代以来,对比非洲英语文学,法语文学的翻译反而渐渐式微。总体而言,国内对非洲法语文学的翻译拥有较为广泛的成果,但仍然存在缺失与失衡的问题。
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、 引言
二、 五六十年代
三、 七八十年代
四、 九十年代以来
五、 问题与展望
本文编号:3919492
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、 引言
二、 五六十年代
三、 七八十年代
四、 九十年代以来
五、 问题与展望
本文编号:3919492
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/3919492.html