中美英语硕士毕业论文中立场标记语的对比研究
发布时间:2017-08-08 01:14
本文关键词:中美英语硕士毕业论文中立场标记语的对比研究
更多相关文章: 对比研究 语料库 立场标记语 英语硕士毕业论文
【摘要】:在学术论文写作中,作者不仅要对所做研究进行客观报道,传达学术信息,还要运用适当的语言资源来表达自己的观点、态度、评价等,即表达自己的立场。近年来,立场标记语在学术语篇中的使用特点及功能受到了越来越多的关注。 本论文借鉴Biber等人(1999)及Hyland(2005)关于“立场”的理论框架,提出了“立场标记语”在本研究中的工作定义及分析框架,用以研究中国英语硕士毕业论文结果-讨论-结语部分中,立场标记语的使用特点及其词汇表达手段,以及与英语本族语者硕士论文相比,有何异同。根据研究需要,作者自建两个小型语料库,对三类立场标记语—认知型、态度型、关系型立场标记语进行手动标注,并借助软件提取和统计各个标记语出现的频率 本研究通过对两个语料库所得结果的对比分析发现,中美作者在其硕士毕业论文使用的立标语有相似之处,如立场标记语在英语硕士毕业论文结果-讨论-结语部分普遍存在;在三类立场标记语中,认知型立场标记语所占比例最高(均超过70%);在本研究涉及的六类语言手段中,情态动词的使用频率最高。此外,两个语料库的结果也有存在较大差异之处,如中国学生在模糊限制语的使用频率和类别上相对较少;关系型立标语的单数形式I, my, me以及表示情感的立标语的使用频率远低于美国学生;中国学生更常使用can, will, should,而美国学生更常使用更能表达委婉和礼貌意义的could, would, may。作者认为,中国学生和英语本族语学生在词汇丰富度、对词汇理解及恰当使用方面的差距,以及中西方文化的差异是造成这些显著不同的主要原因。 本文对英语学术写作教学有一定的参考价值,教师在教授英语学术写作时要多涉及立场标记语的相关内容,帮助学生增强使用立标语的意识,提高学术写作质量;学生也应多阅读相关的学术文献资料,增加学术语言输入,增强学术写作能力。
【关键词】:对比研究 语料库 立场标记语 英语硕士毕业论文
【学位授予单位】:山东大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H314
【目录】:
- Contents5-7
- Abstract7-9
- 摘要9-10
- List of Tables10-11
- List of Figures11-12
- List of Abbreviations12-13
- Chapter One Introduction13-17
- 1.1 Background of the Study13-14
- 1.2 Research Goals and Significance14-15
- 1.3 Organization of the Thesis15-17
- Chapter Two Literature Review17-35
- 2.1 Definition and Framework of Stance17-21
- 2.1.1 Definition of Stance17-19
- 2.1.2 Biber's Framework of Stance19-20
- 2.1.3 Hyland's Framework of Stance20-21
- 2.2 Major Linguistic Devices Marking Stance21-25
- 2.2.1 Lexical Devices Marking Stance22-23
- 2.2.2 Grammatical Devices Marking Stance23-25
- 2.3 Previous Research on Stance25-32
- 2.3.1 Research on Stance Abroad25-30
- 2.3.2 Research on Stance in China30-32
- 2.4 Framework of Stance Marker in This Thesis32-35
- 2.4.1 Working Definition of Stance Marker32-33
- 2.4.2 Semantic Categories and Lexical Devices of Stance Marker33-35
- Chapter Three Methodology35-41
- 3.1 Research Questions35-36
- 3.2 Corpus Construction36-37
- 3.3 Tagging37-39
- 3.4 Data Collection and Analysis39-41
- Chapter Four Results and Discussion41-63
- 4.1 General Features of Stance Marker in the Two Corpora41-48
- 4.2 Major Lexical Devices of Stance Marker in the Two Corpora48-60
- 4.2.1 Modal Verbs49-51
- 4.2.2 Lexical Verbs51-53
- 4.2.3 Adjectives53-55
- 4.2.4 Adverbs55-58
- 4.2.5 Nouns58-60
- 4.3 Similarities and Differences of Stance Marker in the Two Corpora60-63
- Chapter Five Conclusion63-67
- 5.1 Major Findings63-64
- 5.2 Implications64-65
- 5.3 Limitations of the Study65-66
- 5.4 Suggestions for Future Study66-67
- References67-73
- Appendix 173-74
- Appendix 274-75
- Appendix 375-81
- Acknowledgements81-82
- 附表82
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 赵晓临;卫乃兴;;中国大学生英语书面语中的态度立场表达[J];外语研究;2010年01期
2 蒋跃;陶梅;;英汉医学论文讨论部分中模糊限制语的对比研究[J];外语学刊;2007年06期
3 辛志英;黄国文;;元话语的评价赋值功能[J];外语教学;2010年06期
4 黑玉琴;黑玉芬;;抽象名词在英语学术语篇中的评价功能[J];外语教学;2011年01期
5 徐宏亮;;中国高级英语学习者学术语篇中的作者立场标记语的使用特点——一项基于语料库的对比研究[J];外语教学;2011年06期
6 李战子;学术话语中认知型情态的多重人际意义[J];外语教学与研究;2001年05期
7 蒋婷;;论学术英语中的情态模糊限制语——一项基于语料库的研究[J];外语电化教学;2006年04期
8 杨信彰;语篇中的评价性手段[J];外语与外语教学;2003年01期
9 杨信彰;;英语学术语篇中的评论附加语[J];外语与外语教学;2006年10期
10 杨信彰;;元话语与语言功能[J];外语与外语教学;2007年12期
,本文编号:637580
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/caipu/637580.html