附录《草叶集》初版序言 3
发布时间:2018-02-14 08:02
本文关键词: 草叶集:作者瓦尔特·惠特曼附录《草叶集》初版序言 3 外国名著 阅读 下载
附录《草叶集》初版序言 3
主题阅读网分类导航
凡能使灵魂满足者都是真理。最伟大诗人的谨慎
最终能适应灵魂的渴求和贪欲,它并不轻视那些较次的谨慎行为,如果它们
与它的行为相一致的话;它什么也不阻止,不容许它自己或别的情况有所停
顿,它没有一定的安息日或审判日,不把生与死、公正的与不公正的加以区
分,对现在感到满足,对任何一种思想或行为都从自己方面来加以配合,不
承认什么可能的宽恕或代替性赎买..知道一个从容地冒死丧生的青年是为
自己采取了极好的行动,而一个苟且偷生舒适地活到老年的人也许一无所
成,不值得提起..知道只有那样的人他学会了宁取那些真正长命的东
西,对身体和灵魂一样爱护,并且领悟到了间接的东西一定会随直接的而来,
他所做的好事和坏事都会一齐向前并等待着再次与他相会只有这样的人
才别无什么伟大谨慎需要学的了,并且他精神上在任何危险中都会既不急躁
也不回避死亡的。
对于一个想成为最伟大诗人的人,直接的考验就在今天。如果他不以当今
时代犹如以浩大的海潮那样来冲刷自己..如果他不能将他的国家从灵魂到
身体全部吸引住,以无比的爱紧紧缠住它,并且将他的传种接代的器官插入
它的优点或缺点..如果他并非自己就是理想化了的时代..如果永恒没有
向他敞开大门这种永恒赋予所有时代、地点、进程、有生物和无生物以
相似的外观,它是时间的粘结剂,以今天的浮游形态从时间的难以想象的模
糊性和无限里浮现出来,被柔韧的生命之锚所抓住,使现今这个点变为过去
与未来的通道,并代表这个一小时的波浪以及它的六十个珍爱的儿女之一
那就让他沉没于一般的航程之中去等待他的发迹吧..不过对于诗歌及任
何种类的作品还有一个最后的考验。一个有先见之明的诗人会为自己作出未
来几个世纪的规划,并判断在时代变迁之后的执行者和执行情况。他的作品
能通过这些变迁吗?那时它仍在不倦地坚持下去吗?那同样的风格和类似的
才情特色那时还能令人满意吗?没有新的科学发现,或者新达到的更高思
想、鉴赏和品行的水平,使得他的作品被人瞧不起了吗?千百年时间的进程
有没有为了他的缘故而甘于左右摇摆呢?他是否死后很久很久还被人爱戴
呢?年青男子时常想起他吗?年青妇女时常想起他吗?中年人和老年人想起
他吗?
一首伟大的诗是为许多许多个时代所共有,为所有各个阶层、各种肤色、
各个部门和派别所共有,为一个女人犹如为男人那样、为一个男人犹如为女
人那样所共有。一首伟大的诗对于一个男人或女人不是结束而是一种开端。
有人幻想有一天他能够以某种应得的权威坐下来,满足于一些解释,并就此
觉得充分惬意了吗?最伟大的侍人不会走到这样的终点..他既不会停止也
不会安于舒适。他的格调表现在行动中。他把他所吸引的那个人紧紧抓住并
带到以前没有去过的生活领域中去..从那时起就不得休息..他们看见空
间和难以形容的光辉,这种光辉使得已往的地点和光明成为死寂的真空了。
他的伴侣注视星辰的诞生和运行,并领悟到某种意义。有时会出现一个从混
乱与混饨中粘合起来的人..年长的那位鼓励年青的并指示他..他们两人
将怎样无畏地一起出发,直到新世界为自己选定一条运行的轨道,然后泰然
自若地看着那些星星的较小轨道,并且迅速飞过那些不绝的圈子,永远不再
安静。
很快就不会有牧师了。他们的任务完成了。他们还可以再待一会儿..也
许一代或两代..逐步退出。一种更优秀的人将取代他们..一群群的宇宙
之灵和先知会整个地取代他们。一个新的阶层会兴起,那时他们会成为人类
的牧师,而且每个人都成为自己的牧师。在他们庇荫下建筑起来的教堂是男
人们和女人们的教堂。那些宇宙之灵和新型的诗人将由于他们自己的神性而
成为男人和女人以及一切事件和事物的解释者。他们会在今天的现实之物、
过去和未来的征兆中找到他们的灵感..他们不屑于维护不朽或上帝,或事
物与自由的至善至美,或灵魂的绝妙的美和真实。他们会在美国升起,并获
得世界其他各地的响应。
英语是乐于表现庄严的美国的..它刚健、丰满而富弹性。它在一个历经
变迁因而从来不缺乏政治自由思想(它是一切自由的主导精神)的种族的粗
壮根株上吸收了一些更加精致、更加轻快、更加微妙、更加优美的语言的用
词。它是一种有抵抗力的强大语言..它是一种明明白白的口语。它是那些
骄做而沉郁的种族以及所有勇于进取的人的语言。它是最适于表达发育、信
念、自尊、自由、公正、平等、友好、充足、谨慎、果断和勇气的一种语言。
它是一种颇能状人之所难状的表达工具。
没有哪种伟大的文学,也没有哪种同类风格的行为、讲演、社会交往、家
务安排、公共设施、雇佣关系,或行政细则、陆海军行动指令,或立法、司
法、公安、教育、建筑学、歌曲、娱乐,或青年人的服装时尚等等,能够长
期逃避美国标准的敏感而热情的天性。这种迹象无论其是否从人们口头上出
现,但在有的随即过去、有的固定而保留下来之后,它总是在每个自由男人
和自由女人的心中唤起一个疑问:它与我们的国家相一致吗?它合乎那些始
终在成长的由兄弟、情人所组成、团结得很好、比一切旧的类型更壮丽、比
一切旁的类型更丰富的巨大公社的需要吗?它是新从田野中产生或从海里取
来在此时此地供我使用的吗?凡是适合我这个美国人的需要的东西必然适合
可以作为我的一部分材料的任何个人或国家的需要。这适合吗?或者它与普
遍的需要无关?或者它出于那些比较不发达的属于特殊阶段的社会的需要?
或者出于那些为现代科学和社会形态所压倒了的陈旧乐趣的需要?这种东西
清楚而绝对地主张自由并且不顾生死地要铲除奴隶制吗?它会帮助生育一个
很体面而结实的男人,并且生一个女人来做他的完美而独立的配偶吗?它会
改良风习吗?它有利于培植共和国的青年人吗?它能很快同那有着许多孩子
的母亲的乳头上的香甜奶汁相融合吗?它也有那种年老而永远新鲜的忍耐与
公正吗?它同样慈爱地对待那最后生育的和正在成长的,对待那迷路了的,,
以及那些除了自己的力量之外一切外界的攻击力量都瞧不起的人吗?
那些从别人的诗中蒸馏出来的诗篇可能会消失。懦夫一定会消失。一种生
气勃勃的伟大期望只能由一种生气勃勃的伟大行为来满足。那许多低声细气
地表示异议的东西,那些简单的反映工具,以及那些温文尔雅的作品,将匆
匆流走,令人不复记忆。美国镇静而满怀好意地准备接待那些给它捎了话的
来访者。给他们以许可证和欢迎的将不是才智。那些有才者,艺术家,足智
多谋之士,编辑,政治家,学者..他们并非不受赏识..他们各得其所,
各司其事。国家的灵魂也履行它的职责。它不放过伪装..没有什么伪装能
瞒过它的。它什么也不拒绝,它容许一切。它只能迎合那些与它一样好和与
它同样的东西。个人像国家一样是优等的,只要他也有构成一个优等国家的
那些品质。一个最大、最宫、最自豪的国家的灵魂不妨去迎合它的诗人们的
灵魂。这样的迹象是明显的。不用担心犯错。如果一方是真实的,另一方也
必然真实。作为一个诗人的凭证是他的国家钟爱地吸收他,就像他自己吸收
了它那样。
提示:支持键盘翻页 ← →
本文编号:1510238
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/jajx/1510238.html