当前位置:主页 > 论文百科 > 教案模板 >

节妇吟原文

发布时间:2017-09-21 02:11

  本文关键词:节妇吟


  更多相关文章: 节妇 原文


节妇吟

作者:张籍

  君知妾有夫,赠妾双明珠。

  感君缠绵意,系在红罗襦。

  妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。

  知君用心如日月,事夫誓拟同生死。

  还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

注释
  ⑴节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。吟:一种

诗

体的名称。
  ⑵妾:古代妇女对自己的谦称。
  ⑶缠绵:情意深厚。
  ⑷罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。襦:短衣、短袄。
  ⑸苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。
  ⑹良人:丈夫。戟:一种古代的兵器。明光:明光殿,此指皇宫。
  ⑺事:服事、侍奉。拟:打算。

译文
  你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。
  我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。
  我家的高楼就连著皇家的花园,,我丈夫拿著长戟在皇宫里值班。
  虽然知道你是真心朗朗无遮掩,我侍奉丈夫发誓要生死共患难。
  归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。

赏析
  这是一首具有双层面内涵的唐诗精品。在文字层面上,它描写了一位忠于丈夫的妻子,经过思想斗争后终于拒绝了一位多情男子的追求,守住了妇道;在喻义的层面上,它表达了作者忠于朝廷、不被藩镇高官拉拢、收买的决心。

张籍

张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

猜您喜欢

注释

春怨

花满帘栊欲度春,此时夫婿在咸秦。
绿窗孤寝难成寐,紫燕双飞似弄人。

注释

鹧鸪天(七之五)

插脚红尘已是颠。更求平地上青天。新来有个生涯别,买断烟波不用钱。
沽酒市,采菱船。醉听风雨拥蓑眠。三山老子真堪笑,见事迟来四十年。

注释

小孤山

古庙枫林江水边,寒鸦接饭雁横天。
大孤山远小孤出,月照洞庭归客船。



本文编号:891748

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/jajx/891748.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2c1cc***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com