文本旅行中的文化交往——评李卫华《中国新时期翻译文学期刊研究:1978-2008》
[Abstract]:There is no doubt that the process of cultural modernity in Chinese literature is influenced by foreign literature, but in China in the new era, this influence is largely accomplished through the translation of literature. Almost all Chinese writers and readers come into contact with foreign literature and world literature through translated foreign literary texts. For writers, this influence will permeate their works; for readers, it will lead to the formation of a vision of foreign literary landscape. This influence is irresistible, the heterogeneity of foreign literature and modernity are spontaneously recognized by
【分类号】:I046
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 陈素红;;文学文本翻译的维度和角度[J];首都师范大学学报(社会科学版);2010年S3期
2 金博雅;;浅析鲁迅的文学翻译目的[J];剑南文学(经典教苑);2011年07期
3 李锦霞;;从《红楼梦》俄译谈翻译文学经典的建构[J];河北北方学院学报(社会科学版);2011年03期
4 庄小华;;中国翻译现代性变迁刍议[J];译林;2011年04期
5 胡红伟;;玉器市场 行情看涨[J];中国拍卖;2006年10期
6 李绍青;;从《论读书》走近王佐良[J];大舞台;2011年07期
7 周保欣;;“文学性”的审美道德位移与悖谬[J];人文杂志;2011年04期
8 申勇;;鲁迅与近代翻译文学[J];现代营销(学苑版);2011年07期
9 任剑;;冲破学院之墙 寻求发展之路——米兰布雷拉艺术学院访问有感[J];大舞台;2011年08期
10 张乔;;谈高校艺术理论教学的新模式[J];艺术教育;2011年07期
相关会议论文 前10条
1 胡安江;;文本旅行与经典建构——寒山诗在美国的经典化[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 涂兵兰;;翻译文学的俗化与消费接受[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 徐敏慧;;从文化身份的改变看文化的强势与弱势——以《丈夫》中称谓语的翻译为例[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 谭好哲;;开放视野·实践品性·问题意识——新时期文艺理论研究的宏观审视[A];站在新的历史起点上——新时期文学理论研究的回顾与反思[C];2008年
5 熊辉;;简论郭沫若的“风韵译”观念及其历史意义——兼论20世纪中国翻译标准理论的演进[A];巴蜀作家与20世纪中国文学研究论文集[C];2006年
6 ;后记[A];《毛泽东文艺思想研究》第四辑暨全国毛泽东文艺思想研究会1984年学术研讨会论文集[C];1984年
7 ;前言[A];站在新的历史起点上——新时期文学理论研究的回顾与反思[C];2008年
8 李鸿雁;;历史的选择——新时期引入西方文艺批评理论的衡估[A];《毛泽东文艺思想研究》第十二辑暨全国毛泽东文艺思想研究会1998年年会论文集[C];1998年
9 胡疆锋;;西风东渐30年——西方文论与新时期中国文论建设[A];改革开放30年中国文学与文学批评学术研讨会论文集[C];2008年
10 刘福根;;新时期文学语言的创新与规范[A];第三届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2004年
相关重要报纸文章 前10条
1 刘锋;世界需要翻译文学[N];文艺报;2011年
2 记者程梦瑶;重新审视翻译文学的功能性问题[N];中国社会科学报;2010年
3 本报记者 王玉梅;中国书如何打破英美出版“天花板”[N];中国新闻出版报;2011年
4 秦弓;应该重视翻译文学研究[N];中国社会科学院院报;2005年
5 乐黛云;中国翻译文学史研究的新开拓[N];文艺报;2006年
6 刘卫红;回望近代文学翻译历程[N];中华读书报;2008年
7 谢作文;慧眼独具 见解高超[N];文艺报;2006年
8 郭玉生;马克思主义文艺学体系的发展[N];文艺报;2007年
9 上海外国语大学高级翻译学院 谢天振;译介学研究:中外文学关系新视角[N];社会科学报;2008年
10 孙文宪 禹建湘;文学理论研究的回顾、反思与展望[N];社会科学报;2007年
相关博士学位论文 前10条
1 卢志宏;新时期以来翻译文学期刊译介研究[D];上海外国语大学;2011年
2 吴钧;论中国译介之魂[D];山东大学;2008年
3 王刚;社会学视野下的新时期文艺学知识生产[D];陕西师范大学;2010年
4 刘岩;比较文学视野下的现代化中国想象[D];北京大学;2008年
5 祁永芳;新时期文艺学研究与自然科学方法[D];华东师范大学;2012年
6 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
7 蒙兴灿;五四前后英诗汉译的社会文化研究[D];华东师范大学;2008年
8 刘庆元;《小说月报》(1921-1931)翻译小说的现代性研究[D];华东师范大学;2009年
9 卢玉玲;文学翻译与世界文学地图的重塑[D];复旦大学;2007年
10 陶丽霞;文化观与翻译观[D];上海外国语大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 杨胜强;从曾朴看翻译文学的创作和影响[D];中国海洋大学;2011年
2 狄东睿;从多元系统视角看赵元任译《阿丽思漫游奇境记》[D];广西民族大学;2011年
3 焦艳;转型期翻译文学的文化选择意向和模式[D];中国海洋大学;2012年
4 赵阳;新时期《文学理论》教材编写研究[D];四川师范大学;2005年
5 韩e,
本文编号:2235026
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/jjyglkx/2235026.html