当前位置:主页 > 论文百科 > 资源利用论文 >

论思维模式对语言迁移的影响

发布时间:2017-10-28 02:31

  本文关键词:论思维模式对语言迁移的影响


  更多相关文章: 语言迁移 曲线式表述 思维模式 写作风格 文化


【摘要】:本论文主要研究在写作方面思维模式与语言迁移的关系及其对中国大学生英语写作教学的影响。以收集英语专业学生的毕业论文的摘要作为材料,分析了思维模式如何影响中国学生的英文写作,探讨一些在英语教学中可行的方法以提高中国学生的英语写作能力。 母语对第二语言的习得的影响巨大这一观点已得到人们的广泛认同。许多学者做了大量的研究工作,探讨语言迁移在话语、语义、句法、语音和写作结构等方面的作用,并研究语言迁移在语言学、文化、社会和个人因素方面对二语学习和运用的影响。本论文从语言认知的层面分析思维模式如何影响中国学生英语写作中的曲线式表达模式。思维模式是指人们的思维习惯或思维的程序。思维模式的形成深受母语、社会、文化、教育等诸多因素的影响。而语言迁移的现象在二语习得中是一个十分复杂的过程,因为不同的交际内容和情境,所产生的语言迁移模式完全不一样。在写作过程中,思维模式对作者的思想的表述方式起着重要的作用。 通过考察思维模式对中国学生英语写作的影响,发现中国学生的曲线式表述方式主要是受到其思维模式的影响,这种曲线式的表述方式的形成,,正如思维模式的形成过程一样,是在母语、本族文化、教育、社会环境等因素的合力作用之下形成的。此外,文章还提出一些建议,在英语教学中如何提高学生的英文写作能力,和避免曲线式的表述方式。
【关键词】:语言迁移 曲线式表述 思维模式 写作风格 文化
【学位授予单位】:西南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2006
【分类号】:H0-05
【目录】:
  • Abstract5-7
  • 内容摘要7-11
  • Chapter One Introduction11-13
  • 1.1 Preliminaries11-12
  • 1.2 TheObjective12
  • 1.3 Layout of the Dissertation12-13
  • Chapter Two Literature Review13-25
  • 2.1 Defining Transfer13-14
  • 2.2 Defining Language Transfer14-16
  • 2.3 The Researches on Language Transfer16-21
  • 2.4 The Theories of Language Transfer21-25
  • 2.4.1 The behaviorist position21-22
  • 2.4.2 The mentalist position22-23
  • 2.4.3 The cognitive position23-25
  • Chapter Three Models of Language Transfer25-32
  • 3.1 Formal Discipline Model25
  • 3.2 Identical Elements Model25-27
  • 3.3 General Principle Model27
  • 3.4 Stimulus Generalization Model27-28
  • 3.5 The Cognitive Information-processing Model28-29
  • 3.6 The Metacognition Model29
  • 3.7 The Instructional Model29-30
  • 3.8 Comments on Transfer Models30-32
  • Chapter Four Chinese Thinking Patterns and Indirectness o fExpressing32-42
  • 4.1 Structure of Culture33-35
  • 4.2 Indirectness and Norms of Chinese Culture35-37
  • 4.3 Roots in Indirectness of Thinking Pattern37-42
  • 4.3.1 The typical writing style in ancient Chinese37-40
  • 4.3.2 Educational Influence40-42
  • Chapter Five Data Collection and Analyses42-50
  • 5.1 Data42-44
  • 5.2 Analyses44-50
  • 5.2.1 Thinking pattem as cognitive process45-46
  • 5.2.2 Knowledge basis and language transfer46-48
  • 5.2.3 Language transfer as automatization48-50
  • Chapter Six Conclusions and Suggestions50-56
  • 6.1 Conclusions50-51
  • 6.2 Some Suggestions51-56
  • Bibliography56-66
  • Appendix1 Samples of the Beginnings of the Students' Essay Abstract66-69
  • Appendix2 Techniques to Help Students Generate Ideas69

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 马慧聪;;语言迁移与外语教学[J];科技信息;2011年18期

2 李烨;;语言迁移对中国学生英语写作的影响[J];安徽文学(下半月);2011年08期

3 郑立明;;二外法语习得中的语言迁移[J];科教新报(教育科研);2011年24期

4 黄越;;试论思维方式与英汉翻译[J];湖南财政经济学院学报;2011年04期

5 李海波;;第二语言习得研究与中国俄语教学[J];西伯利亚研究;2011年03期

6 赵燕;;语言迁移与中式英语的产生[J];海外英语;2011年08期

7 石常艳;杨艳;;地方高校少数民族与汉族学生英语写作对比分析[J];玉溪师范学院学报;2011年07期

8 李景华;崔艳嫣;;英汉词汇化差异对词汇习得影响综合考察[J];海外英语;2011年05期

9 邓莉;;刍议粤语在英语语音习得中的负迁移现象[J];校园英语(教研版);2011年06期

10 杨柳;;母语在二语习得中的正迁移探究[J];才智;2011年22期

中国重要会议论文全文数据库 前4条

1 郭婕;;汉语语言迁移对英语学习的负面影响[A];河南省学校管理与学校心理研究会第十次学术研讨会论文集[C];2006年

2 苏岚;;方言在大学生英语语音学习中的负迁移[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年

3 姜玉香;;胶东方言对英语语音习得的负迁移作用及解决办法[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年

4 李宁;;晚期中英双语者词汇语义组织的研究[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 李春享;韩国留学生汉语趋向补语习得过程研究[D];吉林大学;2009年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 王琼常;论思维模式对语言迁移的影响[D];西南大学;2006年

2 牛洪卫;语言迁移对L1汉语学生习得L2英语反身代词的影响[D];对外经济贸易大学;2005年

3 郭艳英;语言迁移与大学英语教学[D];长春理工大学;2008年

4 陈磊;从中式英语浅议语言迁移[D];华中科技大学;2007年

5 邓薇;从补缺假说的角度对汉式英语的实证研究[D];广东外语外贸大学;2006年

6 邹艳丽;英语习语的理解过程策略及应用策略研究[D];东北师范大学;2006年

7 申巍;外语写作语篇模式与思维迁移性探讨[D];东北师范大学;2007年

8 杨馨;从被动语态看二语习得中心理典型和语言迁移的关系[D];西南大学;2007年

9 吴瑜;汉式英语是否源于英语形式和汉语语境知识的错误匹配?[D];广东外语外贸大学;2006年

10 鲍瑞;蒙古语时态对蒙古族大学生学习英语现在完成时的影响研究[D];内蒙古师范大学;2007年



本文编号:1106316

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/qiuzhijiqiao/1106316.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户903cd***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com