科技论文摘要汉译英的优化
本文关键词:科技论文摘要汉译英的优化
【摘要】:依据Ei及SCI中科技期刊英文摘要的特点,以国内某优秀期刊的两篇摘要及六个来自摘要的句子为例,阐述了科技论文摘要汉译英要根据准确、直观、经济的原则,从词层和句子结构层来优化译文。
【作者单位】: 中南大学外国语学院;
【关键词】: 摘要 翻译 优化
【分类号】:G312;H315.9
【正文快照】: 论文摘要既是论文的高度浓缩,又具有二次文献的独立性。论文摘要除了要注重内容方面的新颖与正确以外,还应该注意语言方面的问题,即文字表达问题。本文就如何更好地翻译论文摘要,提高我国科技期刊上发表的英文论文摘要的质量谈谈自己的看法。通过观察美国《工程索引》(即
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈艳丽;英语习语翻译的异化(英文)[J];忻州师范学院学报;2004年04期
2 冯秀颖;翻译与公共英语教学[J];锦州师范学院学报(哲学社会科学版);2002年01期
3 许保芳,赵红岩;汉英人称照应对比分析——从《祝福》汉英版本看汉英两种语言的人称照应差异[J];中国海洋大学学报(社会科学版);2004年05期
4 刘兴林;语篇语境初探[J];徐州师范大学学报(哲学社会科学版);2004年05期
5 何金娥;试探主述位在翻译中的迁移效果[J];云梦学刊;2000年01期
6 李红青,黄忠廉;外语专业翻译课的定位问题[J];外语与外语教学;2004年11期
7 侯涛,李悦娥;国外课堂语言交际研究评介[J];山西大学学报(哲学社会科学版);2000年03期
8 尹丕安;从话语的认知层面解析翻译与语言的表层结构和深层结构[J];外语教学;2004年05期
9 徐盛桓;关于英汉语篇比较研究——从中西比较诗学的视角[J];外语与外语教学;2001年04期
10 傅似逸;试论对外宣传材料英译“以语篇为中心”的原则[J];外语与外语教学;2001年11期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吴玲娟;;《新牛津英汉双解大词典》成语翻译评论[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
2 郑声滔;;从英汉句法差异看并列法翻译英语定语从句[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
3 陈华;;从主位结构角度对比分析英语语篇[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
4 蔡有恒;;功能理论与语篇语体特征分析[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
5 郑琳;;习语翻译中文化缺省的补偿[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
6 庄丽莹;;面子体系与话语中的策略选择[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
7 彭菲;;学术论文提要的主位推进模式分析[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
8 郑建萍;;从系统功能语法看布什每周电台演讲主位选择[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
9 黄金德;;浅谈汉译英中的重复指称及其处理方法[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
10 高军;;隐喻与英语学习词典中一词多义词汇的释义[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 杨广军;符号的批判[D];华东师范大学;2006年
2 黄琼英;鲁迅作品语言历时研究[D];华东师范大学;2007年
3 鞠玉梅;英语语篇分析的伯克新修辞模式[D];上海外国语大学;2004年
4 黄东晶;俄汉代词指示语对比研究[D];黑龙江大学;2001年
5 何玉兴;社会群体沟通平衡问题学理资源探析[D];中国社会科学院研究生院;2000年
6 彭文钊;俄语语言世界图景的文化释义性研究:理论与方法[D];黑龙江大学;2002年
7 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
8 姜玲;英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究[D];河南大学;2003年
9 聂仁发;现代汉语语篇研究[D];湖南师范大学;2002年
10 魏在江;英汉语篇连贯认知对比研究[D];华东师范大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 程洪涛;从关联理论的视角看比喻的理解与翻译[D];首都师范大学;2005年
2 丁卫国;《美国悲剧》两种中译本的比较研究[D];上海海事大学;2004年
3 李剑影;并置理论研究[D];吉林大学;2004年
4 孙晓霞;英语阅读中的语用推理模式[D];辽宁师范大学;2004年
5 李学东;翻译研究的文化转向:翻译文本的文化解读[D];辽宁师范大学;2005年
6 王彩霞;提高白银市一中高中生的英语写作技巧[D];西北师范大学;2005年
7 曾鸣;关于汉译英计算机考试系统的研究[D];武汉大学;2005年
8 桂云鹏;论英汉指代词之翻译[D];四川大学;2002年
9 孙海霞;“把”字句在现代汉语篇章中的使用情况考察[D];浙江师范大学;2006年
10 李志兵;“V着V着”结构形式及其语篇功能考察[D];广西师范大学;2006年
,本文编号:571115
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/qiuzhijiqiao/571115.html