当前位置:主页 > 论文百科 > 期刊论文 >

两篇关于光伏产业的中文期刊论文之翻译研究

发布时间:2017-05-20 20:19

  本文关键词:两篇关于光伏产业的中文期刊论文之翻译研究,,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:随着全球化的发展,翻译在国际经济交流中日趋重要,而重要战略性新兴产业——光伏产业对国际商务影响甚大。本论文以翻译的目的论与相关翻译原则为理论指导,采用纽马克的交际翻译策略与有效的翻译技巧,对关于光伏产业的两篇期刊论文进行翻译实践,并在此基础上对译文进行案例研究,分别从术语、长难句、光伏企业名称与光伏产业相关文件以及其它翻译难点四个方面对研究问题进行了详细的案例分析,提出一些有助于今后商业出版物相同或类似领域翻译的发现与建议,旨在实现翻译产业与光伏产业相互推进的同时,促进中国与外界的经济交流。
【关键词】:光伏产业 翻译实践与研究 商业出版物翻译 案例研究
【学位授予单位】:浙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • Acknowledgements5-6
  • Abstract6-7
  • 摘要7-9
  • Part One Practice-based Research9-36
  • 1. Introduction9-11
  • 1.1 Rationale of the Translation9
  • 1.2 Significance of the Translation9-10
  • 1.3 Difficulties of the Translation10-11
  • 2. Practice-based Research Questions11-15
  • 2.1 Terminologies11-12
  • 2.2 Long and Difficult Sentences12-13
  • 2.3 Enterprises' Names and Issued Documents13
  • 2.4 Other Difficult Points13-15
  • 3. Translation Methodology15-18
  • 3.1 Translation Theory and Principles15-16
  • 3.2 Translation Strategy and Techniques16-17
  • 3.3 Related Data Collection17-18
  • 4. Representative Case Studies18-34
  • 4.1 Case Studies of Terminologies18-22
  • 4.2 Case Studies of Long and Difficult Sentences22-27
  • 4.3 Case Studies of Enterprises' Names and Issued Documents27-30
  • 4.4 Case Studies of Other Difficult Points30-33
  • 4.5 Summary33-34
  • 5. Conclusion34-36
  • 5.1 Major Findings34-35
  • 5.2 Significance35
  • 5.3 Limitations and Suggestions35-36
  • Part Two Translation Project36-83
  • Bibliography83-85
  • Appendix 185-96
  • Appendix 296-104
  • Appendix 3104-107
  • Appendix 4107-110
  • 作者简历110

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 潘洞庭;;目的论对商务翻译的启示[J];外语学刊;2010年05期

2 郑述谱;;术语翻译及其对策[J];外语学刊;2012年05期

3 王立非;;高校《机辅商务翻译》课程建设及教学系统的研发[J];中国翻译;2011年02期


  本文关键词:两篇关于光伏产业的中文期刊论文之翻译研究,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:382731

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/xingzhengshiwu/382731.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b8134***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com