跨文化视域下国产小投资影片的文化移植
本文关键词:跨文化视域下国产小投资影片的文化移植
【摘要】:跨文化发展已经成为电影产业的主流趋势,国产影片中植入欧美元素也愈发明显。以中国文化为基调配以欧美元素的点缀,已经成为很多新型影片的亮点。这类影片不但具有较强的模拟性和逻辑感,更懂得在情节设定和伦理关系上给观众制造悬念,激发人们的观影欲望。特别是一些小投资影片,在人物设置和关键场景中都能轻易捕捉到欧美元素的痕迹,且均被处理得恰到好处、可圈可点。探索影片中的文化移植手法,可为中国电影的跨文化发展打下坚实的基础。
【作者单位】: 梧州学院;
【关键词】: 国产电影 欧美元素 文化移植
【基金】:梧州学院院级科研项目(项目编号:2012 B023)
【分类号】:J905
【正文快照】: 在近期拍摄的一批优秀国产电影作品中,频繁地使用了欧美元素,并将它们表现得鲜活而又真实,为影片增色不少。这种文化间的移植现象,值得人们深入思考。一、猜测情节和伦理之间的联系文化全球化已经成为一种不可逆的趋势,国产影片《十二公民》正是抓住这一点,巧妙地采取文化移植
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ;汤用彤谈文化移植问题[J];传统文化与现代化;1995年02期
2 方造;文化移植中的若干问题[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1996年01期
3 冒国安;文化沟与文化移植[J];贵州师范大学学报(社会科学版);1998年02期
4 陈立志;文化差异与文化移植[J];南通师专学报(社会科学版);1999年01期
5 谭海玲;翻译中的文化移植——妥协与补偿[J];中南工业大学学报(社会科学版);2001年01期
6 缪维嘉;从《红楼梦》英译看文化移植中的“妥协”[J];外语教学;2005年05期
7 相龙慧;;谈翻译过程中的文化移植[J];科技信息(学术研究);2007年11期
8 杨莉;;旅游英语翻译中的文化移植现象与策略[J];沈阳建筑大学学报(社会科学版);2012年03期
9 屠国元;翻译中的文化移植———妥协与补偿[J];中国翻译;1996年02期
10 张志强;信息足度与文化移植[J];上海科技翻译;1998年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 陈玲;文学翻译中的文化移植[D];复旦大学;2011年
2 李珊珊;民族旅游开发中的文化移植与文化认同研究[D];中南民族大学;2013年
3 李雁;英汉互译中的语言文化移植[D];陕西师范大学;2003年
4 张杰;从操控理论看文学翻译中的文化移植[D];西北师范大学;2012年
5 林晓芝;中国饮食文化英译的文化移植策略[D];天津理工大学;2009年
,本文编号:1078065
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/1078065.html