新世纪以来当代文学与电影改编的互动关系研究
本文选题:当代文学 切入点:电影改编 出处:《华中师范大学》2013年硕士论文
【摘要】:电影自诞生之日起,就与文学结下了不解之缘,特别是新世纪以来,随着媒介重心由文字向影像转移,文学作品的电影改编愈演愈烈,这种改编形成的当代文学与电影的强势互动,不能不引起我们当代文学的关注和反思。本文着眼于新世纪以来当代文学作品的电影改编,旨在通过具体的文学文本和文化现象,分析两者之间的互动关系,讨论电影改编对当代文学的传播机制、审美、作家的创作等方面带来的影响。 作为绪论,本文首先从符号学、叙事学两个方面探讨文学艺术与电影艺术的异同,分析文学作品改编成电影的可行性。在第一章,本文梳理了自新时期以来文学与电影互动关系的变迁:包括“文学驮着电影走”、“电影驮着文学走”、“热播与畅销的互动”三个阶段,并总结出这三个阶段互动关系中改编观念、改编内容、改编方式等不同特征。然后作为文章的重点部分,分三章探讨电影改编给文学的传播、接受、生产带来的积极或消极的影响。 一是电影改编同文学传播的良性互动,主要体现在商业社会与生产优势、机械复制与传播优势、读图时代与接受优势三个方面。二是电影改编对文学审美的影响,电影改编对文学的传统审美价值造成了一定的破坏和冲击,主要体现在“光韵”的消失与审美能力的钝化、审美对象的生活化和趣味的庸俗化等,但是电影也以画面、声音的复杂变化,扩宽了文学的审美空间,使文学审美方式多样化。三是电影改编对作家创作的影响。首先是作家自身定位的不同选择,有些作家主动与影视“联姻”,实现了作家到编剧身份的转变,有的作家仍不甘寂寞地坚守着传统文学的创作,有的作家努力寻找两者之间的平衡,有目的性、有原则地参与电影改编;其次是作家创作观念的改变,主要体现在创作题材的通俗化和创作动机的功利化;再次是作家叙事方式的调整,表现在叙事中的影像化倾向以及叙事语言的口语化、通俗化等。 在结语中,作为话题的引申,也是本文研究的目的,探讨在“读图时代”当代文学的命运以及当代文学应该如何跟电影保持良好的互动关系,相互学习,更好地发展自己,获得新生。
[Abstract]:Since the birth of the film, it has been inextricably related to literature. Especially since the new century, with the shift of the focus of the media from words to images, the adaptation of literary works has become more and more serious. The strong interaction between contemporary literature and film formed by this kind of adaptation cannot but arouse the concern and reflection of our contemporary literature. This paper focuses on the film adaptation of contemporary literary works since the new century, aiming at the adoption of specific literary texts and cultural phenomena. This paper analyzes the interaction between the two, and discusses the influence of film adaptation on the communication mechanism, aesthetics and writers' creation of contemporary literature. As an introduction, this paper first discusses the similarities and differences between literary art and film art from two aspects of semiotics and narratology, and analyzes the feasibility of adapting literary works to movies. This paper combs the changes of the interaction between literature and film since the new period, including the three stages of "literature carrying film", "film carrying literature", "hot broadcast and best-selling interaction", and summarizes the concept of adaptation in these three stages of interaction. Then as the key part of the article, it discusses the positive or negative effects of film adaptation on the dissemination, acceptance and production of literature. The first is the positive interaction between film adaptation and literary communication, which is mainly reflected in three aspects: commercial society and production advantage, mechanical reproduction and transmission advantage, reading time and acceptance advantage, and the influence of film adaptation on literary aesthetics. Film adaptation has caused certain destruction and impact on the traditional aesthetic value of literature, mainly reflected in the disappearance of "light rhyme" and the passivation of aesthetic ability, the life of aesthetic objects and the vulgarization of taste, etc. The complex change of sound widens the aesthetic space of literature and makes the literary aesthetic way diversified. Third, the influence of film adaptation on the writer's creation. First, the different choice of the writer's own orientation. Some writers take the initiative to connect with the film and television "marriage", realized the writer to the writer identity transformation, some writers still unwillingly adhere to the traditional literature creation, some writers strive to find the balance between the two, has the purpose, Participating in the film adaptation in principle; secondly, the change of the writer's creative idea, mainly reflected in the popularization of the creation subject matter and the utilitarianism of the creative motive; again, the adjustment of the writer's narrative way, The visual tendency in narration and the colloquialization and popularization of narrative language. In the conclusion, as an extension of the topic, it is also the purpose of this study to explore the fate of contemporary literature in the "Reading Picture Age" and how contemporary literature should maintain a good interactive relationship with the film, learn from each other, and better develop itself. Get a new life.
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:J905;I206.7
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 彭海军;历史积淀与时代超越——中国现代文学名著影视改编透视[J];北京电影学院学报;2002年01期
2 王一川;与影视共舞的20世纪90年代的北京文学——兼论京味文学第四波[J];北京社会科学;2003年01期
3 彭广林;;互动而非对抗:对文学与传媒关系的一种阐释——以文学作品的影视改编为例[J];北京邮电大学学报(社会科学版);2007年03期
4 南长森;朱尉;;“共读”时代:叙事小说改编成影视剧的互动传播效应[J];出版发行研究;2008年09期
5 顾晓红;;关于当代小说创作的思考——论影视影响下的创作主体和小说主题[J];长春理工大学学报(社会科学版);2009年01期
6 刘树元;多元文化语境下的影视改编——试析当下由小说改编影视存在的若干问题[J];当代电视;2004年12期
7 阎红;;消费文化背景下文学与影视改编的审美关联——以铁凝作品的影视改编为例[J];大舞台;2009年05期
8 胡玲莉;论池莉小说的影视改编[J];电影艺术;2004年02期
9 何希凡,龚奎林;新时期中国文学与影视艺术的互动及其未来走向[J];四川师范学院学报(哲学社会科学版);2002年06期
10 周宪;视觉文化与消费社会[J];福建论坛(人文社会科学版);2001年02期
相关硕士学位论文 前6条
1 李瑞;“互文性”视阈下的当代影视改编研究[D];河南大学;2011年
2 金真徽;小说到电影——中国现当代文学转化研究[D];青岛大学;2004年
3 高姿英;论世纪之交文学影像化叙事潮[D];武汉大学;2004年
4 游育红;消费文化背景下的小说与电影[D];黑龙江大学;2007年
5 高怡;从文学作品的影视改编看中国当代文学发展新趋势[D];四川大学;2007年
6 黄丽娟;论中国当代文学的电影改编[D];苏州大学;2009年
,本文编号:1681418
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/1681418.html