从小说到电影:2005至2012年改编华语电影现象及个案研究
发布时间:2018-05-10 13:46
本文选题:改编现象 + 个案研究 ; 参考:《重庆工商大学》2013年硕士论文
【摘要】:本文研究的课题是华语电影的改编问题,研究的对象是2005至2012年所有改编华语电影,通过厘清这8年间所有以小说为蓝本改编的电影的脉络得出,改编电影共75部,其中由国内小说改编的电影有57部、国外小说改编的电影6部,网络小说改编的电影12部。并且在每类电影中选取一部做为个案,进行研究和分析,找出每种类型小说在改编中的得失、特点、规律以及改编的启示。 本文共分为六部分,包括了绪论、正文四章和结语。 第一部分绪论主要阐述了本文的研究目的、研究意义、研究对象、文献综述、研究方法以及创新之处。 第二部分对国内和国外的改编历史进行回顾和梳理,外国部分选择了不同时期最具代表性的作家和他们的改编作品,以及作品所获成绩;中国部分整理了从电影在中国诞生之后的两个重要的改编高潮时期,并且概述了每一代中国导演对小说的改编情况。这部分是本文的一个写作序幕,旨在了解电影对小说的改编是世界电影史上一个普遍而重要的艺术现象。 第三部分主要讨论小说改编电影的理论依据问题。小说与电影属于两种不同的艺术形式,但却有许多共通之处,,使得两种艺术之间能够进行转换。另外,从符号学的角度来看,由于小说文本与电影文本的互文性,也使得小说的电影改编成为可能。 第四部分内容将2005至2012年所有的改编电影厘清,并且通过分析得出其在数量和内容上表现出的新的变化,包括改编华语电影在数量上不断增加,在选择小说的类型上也呈现多元化的趋势。 第五部分是个案研究的内容。选取三部电影《让子弹飞》、《一个陌生女人的来信》、《失恋33天》作为个案进行研究,找出每部电影的改编特点。 第六部分是对整篇论文的总结,得出2005至2012年的改编电影在选择小说上的特点与得失,以及改编的的成功之处。
[Abstract]:The subject of this paper is the adaptation of Chinese films. The subjects of this study are all the adaptation of Chinese films from 2005 to 2012. By clarifying the context of all the films based on novels in the past eight years, there are 75 adapted films. Among them, there are 57 films adapted from domestic novels, 6 films adapted from foreign novels and 12 films adapted from network novels. And in each kind of film selected as a case study and analysis to find out each type of novel in the adaptation of the gain and loss characteristics law and adaptation of enlightenment. This article is divided into six parts, including the introduction, four chapters and the conclusion. The first part introduces the research purpose, significance, research object, literature review, research methods and innovations. The second part reviews the adaptation history both at home and abroad. The foreign part chooses the most representative writers of different periods and their adapted works as well as the achievements of the works. In China, two important adaptation climax periods since the birth of the film in China are summarized, and the adaptation of novels by every generation of Chinese directors is summarized. This part is a prelude to this thesis, which aims to understand that the adaptation of the novel is a universal and important artistic phenomenon in the world film history. The third part mainly discusses the theoretical basis of novel film adaptation. Novels and movies belong to two different forms of art, but there are many things in common, so that the two arts can be converted. In addition, from the perspective of semiotics, film adaptation is possible because of the intertextuality between novel text and film text. The fourth part clarifies all the adaptation films from 2005 to 2012, and finds out the new changes in number and content, including the increasing number of adaptation Chinese films. There is also a trend of diversification in the selection of novel types. The fifth part is the content of case study. Three films "Let bullets fly", "A letter from a strange woman" and "33 days of lovelorn" were selected as case studies to find out the adaptation characteristics of each film. The sixth part is a summary of the whole thesis, which concludes the characteristics and the success of the film adaptation from 2005 to 2012 in the selection of novels.
【学位授予单位】:重庆工商大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:J905
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 刘妍;;一个女人的爱情独白——解析电影《一个陌生女人的来信》[J];安徽文学(下半月);2007年07期
2 黄建生;;影视艺术应在文学滋养中提升[J];大舞台;2009年06期
3 蒋昕臻;;经典的当代读解——《去年在马里昂巴德》的电影语言浅析[J];电影文学;2008年01期
4 马莉;刘芳;;电影语言与文学语言的比较研究[J];电影文学;2011年13期
5 邱菊;;《紫颜色》:电影对小说的互文性改编[J];电影文学;2011年14期
6 张彦丽;金虎;;从结构主义符号学的维度论电影的改编[J];电影文学;2011年19期
7 黄洁;;“符号空间”的“原创扩散”与影视艺术的创新意识[J];电影评介;2006年23期
8 庞立军;;浅析电影《让子弹飞》镜头与叙事[J];大众文艺;2011年12期
9 王维玉;;时间·语言·情感——电影《失恋33天》的叙事张力分析[J];电影文学;2012年15期
10 刘利凤;李丹丹;;网络小说叙事结构的创新及其美学意义[J];长春师范学院学报;2011年01期
本文编号:1869548
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/1869548.html