当前位置:主页 > 文艺论文 > 影视论文 >

中国电影改编文学作品的三种策略研究

发布时间:2018-05-30 04:40

  本文选题:中国电影 + 改编文学 ; 参考:《山西师范大学》2017年硕士论文


【摘要】:中国电影改编文学作品有着悠久的历史,并且有着丰富的实践样本。早期国产电影曾经积极向欧美文学作品取材,拓展了电影改编的地域空间和文化范围;新中国成立后,又掀起了经典文学名著改编电影的狂潮,与此同时,关于电影改编方法的讨论也日趋热烈;新时期随着互联网的发展和文艺活动的日益丰富,不同形式的文艺作品也纷纷向电影领域迈进,国产电影改编的数量更为庞大、形式更为多样。本文着眼于中国电影改编文学作品的策略,从具体的电影改编实例入手,参照文学文本做出细致的分析。电影改编文学作品的尺度从零维度的完全忠实于原著,到颠覆性的再创造,两极限度下还有处于中间位置的片面忠实于原著,而这也正是本文所着重关注的三个节点。本文主体分为三个章节,仔细解读根据中外三部文学作品改编而成的四部国产电影,探索文学作品在向电影转化过程中,是如何被选择性再现和大范围删改的。绪论部分回顾中国百年电影改编历史以及研究现状,余论部分涉及国产电影改编的新趋势和新形态,在纯文学作品之外也有着其他新兴艺术形式正在被电影所改编,本文力求在总结前人理论基础上也提出自己新的看法,为日后的国产电影改编提出有益的参考意见。
[Abstract]:Chinese film adaptation literature has a long history, and has a rich sample of practice. Early domestic films used to actively draw materials from European and American literary works, expanding the regional space and cultural scope of film adaptation. After the founding of New China, there was a frenzy of adaptation of classic literary masterpieces, and at the same time, With the development of the Internet and the increasing enrichment of literary and artistic activities, various forms of literary and artistic works have moved into the field of film, and the number of domestic film adaptations is even larger. The forms are more diverse. This paper focuses on the strategy of Chinese film adaptation, starting with specific film adaptation examples, and makes a detailed analysis with reference to the literary text. The scale of film adaptation literature works from zero dimension completely faithful to the original, to subversive re-creation, and in the middle of the limits of one-sided faithfulness to the original work, and this is the focus of this paper three nodes. The main body of this paper is divided into three chapters, carefully interprets four domestic films adapted from three Chinese and foreign literary works, and explores how literary works are selectively reproduced and extensively deleted in the process of transforming them into films. The introduction part reviews the history of China's 100 years of film adaptation and the current research situation. The remaining part deals with the new trends and new forms of domestic film adaptation, and there are other emerging forms of art in addition to pure literature that are being adapted by films. On the basis of summing up the previous theories, this paper also puts forward its own new views, and puts forward some useful suggestions for the future adaptation of domestic films.
【学位授予单位】:山西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:J904

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 蒋为民;;试论媒介融合时代出现的新物种——网络大电影[J];电影新作;2016年04期

2 史建国;;网络小说影视改编调查研究[J];当代文坛;2015年06期

3 李佩菊;刘亚玉;;中国综艺电影之类比研究[J];电影新作;2015年05期

4 李蕾;;章明“巫山三部曲”的县城影像和精神空间[J];电影新作;2015年04期

5 王霞;;中国电影工业化发展的标志性作品——当代电影论坛之“电影《狼图腾》座谈会”综述[J];当代电影;2015年05期

6 丁亚平;吴冠平;陈宇;;《狼图腾》三人谈[J];当代电影;2015年04期

7 鲁晓鹏;车琳;;卧虎·藏龙·娇娃——好莱坞、台湾、香港和跨国电影[J];电影新作;2015年02期

8 让-雅克·阿诺;祝虹;;用电影捕捉灵魂——《狼图腾》导演让-雅克·阿诺访谈[J];电影艺术;2015年02期

9 孙绍谊;;“发现和重建对世界的信仰”:当代西方生态电影思潮评析[J];文艺理论研究;2014年06期

10 战迪;刘琦;;“轻”电影主流化趋势下跨界导演创作的价值辨析[J];当代电影;2014年10期

相关重要报纸文章 前2条

1 任姗姗;;这是一部拍给全世界的电影[N];人民日报;2015年

2 李向红;杨小玲;;闯荡与回归中的文学华章[N];陕西日报;2007年

相关博士学位论文 前4条

1 赵庆超;中国新时期文学作品的电影改编研究[D];山东师范大学;2010年

2 徐红;西文东渐与中国早期电影的跨文化改编(1913-1931)[D];上海大学;2010年

3 傅明根;大风起兮[D];暨南大学;2006年

4 陈林侠;叙事的智慧:当代小说的影视改编研究[D];浙江大学;2006年

相关硕士学位论文 前2条

1 周洁;元小说的电影改编[D];浙江工业大学;2014年

2 毛攀云;中国电影改编理论研究[D];吉首大学;2010年



本文编号:1953987

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/1953987.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5d40b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com