当前位置:主页 > 文艺论文 > 影视论文 >

悬置、隐藏与冒犯:松太加“藏语电影”中的“作者”话语变奏

发布时间:2021-01-06 01:12
  松太加是近年来崛起的"藏语电影"的中坚力量,从《太阳总在左边》经《河》到更具有类型特质的《阿拉姜色》,松太加独特的人生经验和艺术趣味,使他的影片更加关注和表现处于情感宣泄与道德困境的普通人,尤其是人类普遍生存困境中的父子关系。松太加的作者策略既不排斥电影类型元素的设置,也不迎合观众与主流话语对本民族文化的想象性消费和同构性期许,通过对现代性因素的悬置摆脱民族身份的赋形,力图调和观众对藏民族文化想象的特异指数,通过对电影剧作常规做适时冒犯和调整,不断强化电影的个人特质。这使得他的电影更具有抒情性、诗意性和艺术气质。 

【文章来源】:西藏艺术研究. 2020,(02)

【文章页数】:8 页

【参考文献】:
期刊论文
[1]再好的智慧也需要方法——《阿拉姜色》导演松太加访谈[J]. 松太加,崔辰.  当代电影. 2018(09)
[2]藏语电影的生产背景与文化传播[J]. 胡谱忠.  电影新作. 2014(03)



本文编号:2959640

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/2959640.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2cc24***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com