衍生性文本的意义接力:论《大赢家》的翻拍实践
发布时间:2021-01-07 14:12
<正>近年来,翻拍、改编和系列化生产被视为全球范围内电影产业中IP化创作的具体操作路径。从这个意义上讲,青年导演于淼的影片《大赢家》,作为一部翻拍之作,在原作成熟IP价值的基础上进行中国的本土化改造,理论上讲可以规避院线观众反应不确定性的风险,进而获得一定程度上的价值担保。然而,
【文章来源】:当代电影. 2020,(06)北大核心CSSCI
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、讽刺的隐退与歌颂的强化:喜剧风格的“衍生性”
二、犬儒与虚无的对抗:喜剧思想的“衍生性”
三、时空场景的规定性:“衍生性”文本的成就与限制
结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]论中古“衍生性文本”的语料意义——以《世说新语》为例[J]. 真大成. 中国语文. 2020(01)
本文编号:2962704
【文章来源】:当代电影. 2020,(06)北大核心CSSCI
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、讽刺的隐退与歌颂的强化:喜剧风格的“衍生性”
二、犬儒与虚无的对抗:喜剧思想的“衍生性”
三、时空场景的规定性:“衍生性”文本的成就与限制
结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]论中古“衍生性文本”的语料意义——以《世说新语》为例[J]. 真大成. 中国语文. 2020(01)
本文编号:2962704
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/2962704.html