前景化—广告英语的语言艺术
[Abstract]:Every corner of modern society is full of advertisements. Whenever we open a newspaper, magazine or TV, or even look at a poster board on a building, all the ads come into our eyes. Advertising language has gradually formed a unique style-advertising style. As a practical style with high commercial value, advertising English is an important part of modern English, with its unique language features and communicative and persuasive functions. This paper is devoted to a systematic and objective study of the unique linguistic features and stylistic effects of advertising English, which will help advertisers and readers to understand and appreciate the art of advertising language from a new perspective: foregrounding. It seems to us that the study of advertising English as a special style can not only provide us with a new perspective to explore the internal structure of advertising English, but also have important significance for the systematic classification of advertising. From the perspective of linguistic field, advertising can be divided into commercial advertising and non-commercial advertising, from the perspective of tenor, it can be divided into consumer advertising and business advertising. In terms of media, i.e. language, it can be divided into print advertisement (newspaper and magazine advertisement), electronic advertisement (radio and television advertisement), outdoor advertisement and direct mail advertisement. Foregrounding can be divided into two categories: quality foregrounding and quantitative foregrounding. The former refers to the phenomenon of deviation from or violation of conventional language, which can be achieved by variation. It can be seen at all levels of language, but this paper only discusses the linguistic features and stylistic effects of advertising English from three main aspects: lexical, semantic and syntactic. Lexical variation refers to new words, such as words / words, misspellings, or compound words. Semantic variation is mainly realized by rhetoric. The frequent use of rhetoric in advertising English can increase literary talent and enlighten wisdom. Metaphor can visually and vividly display the product; personification can increase the product's vitality; puns make advertising sound humorous and enjoyable. These prominent language features are simple, economical, impressive and effective. Quantitative foregrounding is usually achieved by parallelism or repetition. When a language routine appears at a high frequency, it comes out of the background and draws attention. Advertisers use alliteration in phonetics, imperative sentences in syntax, repetition and parallelism in rhetoric. These linguistic features, though not mutated, still stand out. For example, phonetic rhetoric can not only make readers appreciate the phonological beauty of advertising language, but also cause beautiful associations. Foregrounding is an important means for advertisers to create attractive and persuasive advertisements. Usually, advertisers use quality foregrounding, quantitative foregrounding, or both to achieve outstanding advertising effects. All of these foregrounding language features are simple, economical, and effective. In short, foregrounding is not only an effective stylistic theory, but also an important art of advertising language.
【学位授予单位】:重庆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2007
【分类号】:H315
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 朱军;;广告英语的文体学分析[J];东方企业文化;2010年12期
2 刘宁宁;;广告英语文体分析——对“slim-fast”的个案研究[J];文学界(理论版);2010年08期
3 钟守满;现代广告英语委婉现象初探[J];外语与外语教学;1997年04期
4 侯彤;跨文化背景中的广告英语翻译[J];沈阳教育学院学报;2005年01期
5 李爱华;;浅谈广告英语中的修辞格[J];科技资讯;2007年33期
6 陶志鹏;;广告英语的文体特点[J];科技信息;2010年32期
7 殷红梅;;试论广告英语的修辞艺术[J];英语知识;2000年05期
8 刘凌玲;广告英语写作技巧初探[J];三峡大学学报(人文社会科学版);2003年02期
9 黄怡俐,常小静;论广告英语的语言特色[J];河南机电高等专科学校学报;2004年06期
10 陈向荣;广告英语的特点及其翻译[J];武汉船舶职业技术学院学报;2004年02期
相关会议论文 前10条
1 庄严;;广告语境中的文化解析[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
2 谢朝霞;;浅析广告英语的语言特色[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
3 徐品晶;;从广告英语看语言选择的语用价值[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 郑超凡;;从古文文体分析角度看其英译技巧[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
5 杨鹏;;广告英语商标词对标准英语的“溢出”效应[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
6 刘海燕;;两性产品广告英语词汇特点的对比[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
7 严魁;;广告英语的语言特征及翻译策略[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
8 刘艺青;;浅论英文广告的修辞现象[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
9 李华;任丽丽;;浅谈高级英语课程的自主学习策略[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
10 蒲珊珊;;语域与语篇语体特征分析[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
相关重要报纸文章 前3条
1 山西财经大学 赫永达;文体分析在英语泛读教学中的作用[N];山西日报;2010年
2 汪 洁;新时期长篇小说的文体[N];中国教育报;2003年
3 陈婵;近百年文学体式流变的历史观照[N];文艺报;2000年
相关博士学位论文 前10条
1 李桔元;广告语篇中的意识形态研究[D];上海外国语大学;2007年
2 李华东;戏剧舞台指令的语用文体研究[D];上海外国语大学;2007年
3 贾晓庆;叙述文体学—理论建构与应用[D];河南大学;2009年
4 许家骏;叙事小说分析方法研究[D];上海外国语大学;2013年
5 武建国;当代汉语公共话语中的篇际互文性研究[D];广东外语外贸大学;2006年
6 孙爱珍;计算文体学工作模式探究[D];河南大学;2008年
7 管淑红;《达洛卫夫人》的系统功能文体分析[D];上海外国语大学;2009年
8 马菊玲;哈哈镜里的荒诞“世界”:美国黑色幽默小说的文本世界研究[D];河南大学;2008年
9 宫英瑞;《圣经》叙事人物塑造的认知文体研究[D];上海外国语大学;2009年
10 左进;二十世纪美国女剧作家自我书写的语用文体研究[D];上海外国语大学;2010年
相关硕士学位论文 前10条
1 徐小燕;前景化—广告英语的语言艺术[D];重庆师范大学;2007年
2 王立平;奥巴马获胜演讲的功能文体分析[D];首都师范大学;2011年
3 丁刚;《只争朝夕》的认知文体分析[D];湘潭大学;2010年
4 杨荣花;美国总统奥巴马竞选演说的功能文体分析[D];河北师范大学;2010年
5 白洪丹;广告英语语言研究[D];大连海事大学;2003年
6 马建和;英语政治演讲的功能文体分析[D];西安电子科技大学;2004年
7 陈阳;中美英文广播中新闻报道的文体特征分析[D];大连海事大学;2006年
8 魏浴阳;文体分析证据在商业诈欺案件中的应用[D];对外经济贸易大学;2004年
9 陶源;文学文本中高层和低层阶级非正式对话的比较与英译[D];大连理工大学;2005年
10 励洁;英语灾难新闻报道的功能文体分析[D];浙江工商大学;2010年
,本文编号:2316046
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/guanggaoshejilunwen/2316046.html