英语广告语的语言特色及翻译原则研究
发布时间:2021-06-18 11:16
在经济全球化的浪潮下,世界经济正繁荣迅速地发展。英语广告语为一种商业化语言,以其独特的语言特色在世界经济中扮演着重要角色,并且趋于国际化。英语广告是一种实用性强,语言特色鲜明的语言,在翻译时更应该遵守翻译原则,使用正确的翻译技技巧。本文将会从词汇、句法、修辞三方面分析英语广告语,并对翻译原则进行研究。
【文章来源】:农家参谋. 2019,(23)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
1 引言
2 英语广告语的词汇特点
2.1 形容词及其比较级和最高级的广泛使用
2.2 简单动词、口语化强
2.3 重复词汇,加深印象
2.4 音近形似,渲染效果
3 英语广告语的句法特点
3.1 简单短句,醒目易懂
3.2 省略句多,言语精炼
3.3 祈使句多,鼓舞人心
3.4 疑问句多,引人深思
4 英语广告语的修辞特点
4.1 明喻暗喻
4.2 双关
4.3 排比
4.4 拟人
5 英语广告语的翻译原则研究
5.1 音意结合,相辅相成
5.1.1 音译法
5.1.2 意译法
5.1.3 音译,意译相结合
5.2 紧扣产品本身,展现产品特色
5.3 合成词、创新词的应对
5.4 尊重文化语境
5.4.1 归化
5.4.2 异化
6 结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]英语广告语的语言特点与翻译[J]. 李晓红. 科教文汇(下旬刊). 2018(11)
[2]商业广告英语的语言特色[J]. 刘野. 品牌. 2014(01)
[3]浅析英语广告的语言特点[J]. 邢顗晨. 科技视界. 2013(36)
本文编号:3236564
【文章来源】:农家参谋. 2019,(23)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
1 引言
2 英语广告语的词汇特点
2.1 形容词及其比较级和最高级的广泛使用
2.2 简单动词、口语化强
2.3 重复词汇,加深印象
2.4 音近形似,渲染效果
3 英语广告语的句法特点
3.1 简单短句,醒目易懂
3.2 省略句多,言语精炼
3.3 祈使句多,鼓舞人心
3.4 疑问句多,引人深思
4 英语广告语的修辞特点
4.1 明喻暗喻
4.2 双关
4.3 排比
4.4 拟人
5 英语广告语的翻译原则研究
5.1 音意结合,相辅相成
5.1.1 音译法
5.1.2 意译法
5.1.3 音译,意译相结合
5.2 紧扣产品本身,展现产品特色
5.3 合成词、创新词的应对
5.4 尊重文化语境
5.4.1 归化
5.4.2 异化
6 结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]英语广告语的语言特点与翻译[J]. 李晓红. 科教文汇(下旬刊). 2018(11)
[2]商业广告英语的语言特色[J]. 刘野. 品牌. 2014(01)
[3]浅析英语广告的语言特点[J]. 邢顗晨. 科技视界. 2013(36)
本文编号:3236564
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/guanggaoshejilunwen/3236564.html