美、英、日媒体对钓鱼岛事件报道的批评性话语分析
发布时间:2017-10-11 16:20
本文关键词:美、英、日媒体对钓鱼岛事件报道的批评性话语分析
更多相关文章: 批评话语分析 政治新闻语篇 费尔克劳夫三维分析模型 钓鱼岛事件
【摘要】:批评性话语分析(Critical Discourse Analysis, CDA)作为一门新兴的语言学手段,不仅关注语言的结构和意义,还关注语言在社会语篇中的实际应用。随着人们对语言和意识形态关系的深入研究,越来越多的学者开始使用批评性话语分析的手法来分析大众语篇的语言特征。作为大众语篇的主要体裁之一,新闻语篇尽管一再强调客观、真实,但是因为新闻事件是发生在一定的社会背景下,涉及到社会、文化、政治等多个领域,同时报道者的价值取向和意识形态通过新闻语篇间接地传递给读者,因此新闻报道的客观性并不绝对,而往往隐藏着主观倾向和偏见。在分析新闻语篇背后所隐藏的意识形态时批评性话语分析起着尤为重要的作用。 本文从《纽约时报》、《卫报》和《朝日新闻》各选出5篇关于2012年钓鱼岛事件的新闻报道。运用Fairclough的三维分析模型对所选的15篇新闻语料分别从文本、话语实践和社会实践三个层面进行批评对比分析。在文本分析阶段,主要通过概念功能的及物性和词汇选择以及转换三个方面进行具体的语言描述和分析;在话语实践分析阶段,从信息来源和转述方式两个方面对新闻语篇的生成和理解进行阐释;在社会实践分析阶段,从三家媒体的机构背景以及钓鱼岛问题的国际社会背景方面进行解释,进而揭示语言与意识形态、权利之间的深层关系,探讨媒体如何将不同的政治立场渗透到新闻报道语篇中。 研究表明,三家媒体报道均在刻意塑造一个经济脆弱、岌岌可危、恃强凌弱、野心勃勃、充满是非的负面中国形象,,同时还否认中国对钓鱼岛的拥有权,大肆丑化中国政府和中国人民的形象。而细微的差别在于,《纽约时报》的语言尤为犀利尖刻,《卫报》则在报道中不断提起美国并大力赞扬美国,而作为当事人的日本,《朝日新闻》则刻意把日本刻画成一个受害者来突出中国在钓鱼岛事件中的责任。由于媒体和政府的关系千丝万缕,相互依赖,所有的媒体都体现了它们所在国家的政治与经济体系的价值取向。因此,在解读新闻语篇时,读者要提高自己的批判性思考意识,以正确的态度对待各国媒体的新闻报道。
【关键词】:批评话语分析 政治新闻语篇 费尔克劳夫三维分析模型 钓鱼岛事件
【学位授予单位】:郑州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H05;G212
【目录】:
- 摘要4-5
- Abstract5-10
- Chapter One Introduction10-15
- 1.1 Research Background10-11
- 1.2 Research Purpose and Significance11-12
- 1.3 Research Questions12
- 1.4 Research Methodology12-13
- 1.5 Organization of the Thesis13-15
- Chapter Two Literature Review15-26
- 2.1 Previous Studies on CDA15-23
- 2.1.1 Development of CDA15-16
- 2.1.2 Key Concepts of CDA16-19
- 2.1.3 Major Representatives of CDA19-23
- 2.2 Previous Studies of CDA on News Discourses23-26
- 2.2.1 CDA on News Discourses Abroad23-24
- 2.2.2 CDA on News Discourses at Home24-26
- Chapter Three Theoretical Framework26-34
- 3.1 A Brief Introduction of Fairclough’s Three-Dimensional Model26-27
- 3.2 The Three Stages of Fairclough’s Three-Dimensional Model27-34
- 3.2.1 Description27-32
- 3.2.2 Interpretation32-33
- 3.2.3 Explanation33-34
- Chapter Four Three-Dimensional Analysis of the Reports on the Diaoyu Islands Issue34-60
- 4.1 Description of the Reports on the Diaoyu Islands Issue34-51
- 4.1.1 Transitivity34-45
- 4.1.2 Classification45-49
- 4.1.3 Transformation49-51
- 4.2 Interpretation of the Reports on the Diaoyu Islands Issue51-57
- 4.2.1 News Sources52-54
- 4.2.2 Reporting Modes54-57
- 4.3 Explanation of the Reports on the Diaoyu Islands Issue57-60
- 4.3.1 Institutional Context57-58
- 4.3.2 Societal Context58-60
- Chapter Five Conclusion60-63
- 5.1 Major Findings60-61
- 5.2 Implications61-62
- 5.3 Limitations and Suggestions62-63
- Bibliography63-67
- Appendices67-98
- Acknowledgments98-99
- 个人简历99
【共引文献】
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 唐斌;《人民日报》中(1987-2007)农民工的话语再现[D];上海外国语大学;2010年
3 赖彦;新闻话语对话性的文本分析与阐释[D];南京师范大学;2011年
4 薛婷婷;我国对外报道新修辞情境理论研究[D];上海外国语大学;2011年
5 窦卫霖;中美官方话语的比较研究[D];上海外国语大学;2011年
6 胡华芳;《人民日报》和《纽约时报》中北京奥运相关新闻的批评性分析[D];上海外国语大学;2011年
7 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
8 鞠玉梅;英语语篇分析的伯克新修辞模式[D];上海外国语大学;2004年
9 胡春阳;传播的话语分析理论[D];复旦大学;2005年
10 张璐;批评文体学[D];河南大学;2007年
本文编号:1013541
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1013541.html